Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Correction/dialogue

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Correction/dialogue
    Message de bogdan posté le 07-12-2014 à 16:34:05 (S | E | F)
    Bonjour,
    j'ai un devoir à faire en anglais, et j'aimerais bien être corrigé car je crois que ma traduction n'est pas parfaite.
    Merci d'avance pour votre aide.

    Le texte original:
    C : Comment vas-tu ? Que s’est- il passé ?
    H : Oh mon dieu, c'est impossible, ça ne peut pas être...
    C : Quoi ? Comment ça ?
    H : J'ai entendu quelque chose d'étrange et d'inquiétant, c'était inquiétant, j'ai entendu la voix de ton oncle a la radio.
    C : Je m'inquiète pour toi, tu as une imagination débordante !
    H : Arrête de t'inquiéter pour moi je ne suis pas encore folle, j'ai toujours toute ma tète
    C : Tu as du faire un cauchemar, mon oncle est mort
    H : J'en étais sûre, il ne fallait pas acheter de radio, tu me cause tout le temps des problèmes. Tu m'as pris pour une proie facile ?
    C : Pourquoi t'en prends tu à moi ? Je n'y suis pour absolument rien
    H : Je vais y réfléchir à deux fois pour ta part d'héritage
    C : Je n'en crois pas mes oreilles, tu divagues puisque que je n'ai rien à voir là-dedans
    H : Alors comment se fait-il que les problèmes arrivent uniquement lorsque tu n'es plus à la maison ?
    C : Je n'en sais rien, j'étais allé rendre visite à une amie
    H : Comment çà a une amie ? Je pensais que tu étais avec tes amis pour jouer aux cartes ?
    C : Ah... err … Je n'ai jamais dis ça, tu divague chère tante...
    H : Tu voulais me faire mourir de peur, comme sa tu hérite plus tôt ! Moi qui suis si vulnerable !
    C : Tu exagères, pourquoi est-ce que je le voudrai, alors qu'il ne te reste plus longtemps à vivre ?
    H : Je vais tout de même t'enlever de mon testament
    C : Fais comme tu veux mais assume en les conséquences


    Traduction
    C : How are you ?  What's happened ?
    H : Oh my god, it’s impossible, it can’t be… 
    C : What ? What’s the matter ?
     H : I’ve heard about something   really weird. You won’t believe me ! I heard the voice of your uncle on the wireless ! 
    C : I’m really worried about you, you have an imagination !
     H : Stop worring about me ! I’m not crazy! I’ve all my spirit!
     C : Ok, so you had a nightmare. My uncle is dead 
     H : I was sure of that, It’s was a mistake to buy the wireless ! You’re always the cause of trouble. You take me for an easy prey?
     C : Why are you so mad at me ? It’s not me the problem! 
     H : I’ll thinking twice for the inherate
     C :I can’t believe my ears ! I’m not in that stuff! 
    H : So why are there problems just when you’re not at home ? 
    C : I don’t know ! I went to my friend house ! 
    H : What ? A friend ? I though you were playing cards with friends ! 
    C : Ah... err …I never said that tanty, you’re must be joking
     H : You wanted to scare me to death, so what ? You should inherit from me earlier !I’m so vulnerable! 
     C : You’re not that serious ! Why would I do that, you will nearly die! 
     H : I will cancel your testament  
    C: Do as you want but face the consequences !

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 07-12-2014 16:58


    Réponse: Correction/dialogue de yaya18, postée le 07-12-2014 à 16:58:12 (S | E)
    Hello bogdan,

    C : How are you ? What's happened ?
    H : Oh my god, it’s impossible, it can’t be…
    C : What ? What’s the matter ?
    H : I’ve heard about something really weird. You won’t believe me ! I heard the voice of your uncle on the wireless !
    C : I’m really worried about you, you have an imagination (pas assez complet) !
    H : Stop worring about me ! I’m not crazy! I’ve all my spirit! (Bizarre comme expression...)
    C : Ok, so you had a nightmare. My uncle is dead
    H : I was sure of that, It’s was (1 verbe "être" te suffira ) a mistake to buy the wireless ! You’re always the cause of trouble. You take (prétrit + mauvais verbe) me for an easy prey?
    C : Why are you so mad at me ? It’s not me the problem (Tu pourrais la tourner différemment)!
    H : I’ll thinking (Pourquoi un gérondif ?) twice for the inherate
    C :I can’t believe my ears ! I’m not in that stuff!
    H : So why are there problems just when you’re not at home ?
    C : I don’t know ! I went to my friendIl manque l'élément d'appartenance house !
    H : What ? A friend ? I though you were playing cards with your friends !
    C : Ah... err …I never said that tanty, you’re must (Quelle horreur !) be joking
    H : You wanted to scare me to death, so what ? You should inherit from me earlier !I’m so vulnerable!
    C : You’re not that serious (Pas adapté à la traduction et il y'a une erreur) ! Why would I do that, you will nearly die!
    H : I will cancel your testament
    C: Do as you want but face the consequences !

    See you





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais