[Allemand]Description d'une journée
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En basMessage de lalami posté le 16-11-2014 à 16:37:42 (S | E | F)
Bonjour à tous,
J'ai un petit texte à écrire en Allemand concernant mon quotidien. J'ai donc choisi comme thème la vie ERASMUS (vu que je suis en ERASMUS en ce moment.) Il s'agit du niveau débutant donc les verbes sont conjugués au présent. Pourriez-vous me dire si je dois apporter quelques modifications s'il vous plait ?
Cordialement.
Typisch ERASMUS Leben
Mein Wochenende
Am Morgen frühstücke ich. Dann, dusche ich, und bereite ich mich.
Am Mittag arbeite ich. Dann, koche ich und esse.
Am Nachmittag gehe ich ins Fitnessstudio und dann, treffe ich mich mit meinen Freunden.
Am Abend, Abendesse ich mit meinen Freunden und dann, gehen wir auf eine party.
Nach der party, schlafe ich am Morgen und am Mittag.
Das is Typisch ERASMUS Leben !
Réponse: [Allemand]Description d'une journée de brution, postée le 16-11-2014 à 18:05:43 (S | E)
Bonjour lalami,
En vert ce qui ne va pas.
Typisch( accord) ERASMUS-Leben
Mein Wochenende. ok.
Am Morgen ( ou morgens ?) frühstücke ich. Dann, dusche ich, und bereite ich mich.( place des mpots dans la phrase , verbe incomplet: se préparer sich + verbe avec particule séparable)
Am Mittag ( ou mittags ?) arbeite ich. Dann, koche ich und esse.
Am Nachmittag ( ou nachmittags ?) gehe ich ins Fitnessstudio und dann, treffe ich mich mit meinen Freunden.
Am Abend ( ou abends?) , Abendesse ich mit meinen Freunden und dann, gehen wir auf eine party( substantif , majuscule).
Nach der party, schlafe ich am Morgen und am Mittag.Qu'est ce que vous voulez dire ?
Das is ein Typisch( minuscule + accord) ERASMUS-Leben !
Vous corrigez , vous postez , nous vérifions .A bientôt.
Réponse: [Allemand]Description d'une journée de tamaraal, postée le 16-11-2014 à 18:13:53 (S | E)
Bonjour lalami,
Voici quelques suggestions...
Typisch ERASMUS Leben > mieux: Ein typisches ...
Mein Wochenende
Am Morgen frühstücke ich. Dann, dusche ich, und bereite ich mich. > Pas de virgule après 'dann'; il faut un autre mot pour 'se préparer'
Am Mittag arbeite ich. Dann, koche ich und esse. > Dann ...
Am Nachmittag gehe ich ins Fitnessstudio und dann, treffe ich mich mit meinen Freunden. > und dann ...
Am Abend, Abendesse ich mit meinen Freunden und dann, gehen wir auf eine party. > le verbe est: ' zu Abend essen'; party = substantif. Donc: >
Nach der party, schlafe ich am Morgen und am Mittag. > party ? / sans virgule. Mieux: ... schlafe ich bis mittags.
Das is Typisch ERASMUS Leben ! > is / ... ein typisches ...
Postez votre texte corrigé, s'il vous plaît.
À bientôt !
-------------------
Modifié par tamaraal le 16-11-2014 18:16
P.S.: Juste au moment j'ai vu la contribution de Brution. Bonsoir !
Réponse: [Allemand]Description d'une journée de lalami, postée le 16-11-2014 à 18:21:00 (S | E)
Bonjour Brution,
Merci pour votre aide.
Voici le texte modifié :
Typisches ERASMUS-Leben
Mein Wochenende.
Am Morgens frühstücke ich. Dann, dusche ich, und ich bereite mich vor
Am Mittags arbeite ich. Dann, koche ich und esse.
Am Nachmittags gehe ich ins Fitnessstudio und dann, treffe ich mich mit meinen Freunden.
Am Abends, Abendesse ich mit meinen Freunden und dann, gehen wir auf eine Party.
Nach der Party, schlafe ich am Morgen und am Mittag.Qu'est ce que vous voulez dire ?
Das is ein Typisches ERASMUS-Leben !
Réponse: [Allemand]Description d'une journée de brution, postée le 16-11-2014 à 18:48:53 (S | E)
Bonjour lalami,
Je me suis mal exprimé : On emploiera am Morgen ( einmalig) ou morgens (etwas findet regelmäßig statt/ l'activité à lieu régulièrement- le matin ( sous-entendu tout les matins - tous les matins du week-end).
Avec " mein Wochenende " les deux sont possibles.
Am Abends, Abendesse ich : voir remarque de tamaral. Zu Abend , esse ich.....
Das is ein Typisches( ce n'est pas un substantif / minuscule) ERASMUS-Leben !
Voyez également les autres remarques de Tamaral.A vous relire. A bientôt.
Réponse: [Allemand]Description d'une journée de lapie62, postée le 21-11-2014 à 13:41:10 (S | E)
Bonjour lalami,
après "dann" (ou toute autre indication temporelle) il n'y pas de virgule en allemand - seulement en français.
bon courage
lapie62
Réponse: [Allemand]Description d'une journée de melmoth, postée le 21-11-2014 à 16:33:55 (S | E)
Bonjour Lalami,
Il y a toujours le problème signalé par Tamaraal avec 'das is'. Le verbe sein ne se conjugue pas ainsi. Bien à vous.
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand