Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Question sur la concordance des temps (1)

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


    Question sur la concordance des temps
    Message de bobitza posté le 04-11-2014 à 20:19:12
    Bonsoir,
    Je viens de finir l'exercice qui se trouve sur la page de concordance des temps et je m'aperçois que c'est correct de dire: "Il a gelé cette nuit, il (falloir) faudra se méfier en sortant tout à l'heure."
    Qui pourrait m'expliquer pour quoi dit-on "faudra" et pas "aurait fallu" dans ce cas-là?
    Merci par avance,
    ------------------
    Modifié par bridg le 06-11-2014 07:51


    Réponse: Question sur la concordance des temps de hinot49, postée le 04-11-2014 à 20:35:57
    Bonsoir Bobitza ,
    Le fait de sortir tout à l'heure est une projection dans l' avenir, c'est un évènement qui va se produire plus tard , le temps qui s' y rapporte est le futur (simple) donc il faudra se méfier.
    Bonne soirée.


    Réponse: Question sur la concordance des temps de bobitza, postée le 05-11-2014 à 15:48:56
    Merci pour votre réponse. D'ailleurs, j'ai une question supplémentaire. Si nous prenons le sens du "tout à l'heure" comme "un peu plus tôt" ("a bit earlier" en anglais), donc dans le passé, est-ce que je pourrais utiliser le conditionnel passé du verbe falloir? e.g. "Il a gelé cette nuit, il (falloir) aurait fallu se méfier en sortant tout à l'heure."

    Merci,
    Bobitza


    Réponse: Question sur la concordance des temps de anonyme, postée le 05-11-2014 à 17:33:48
    Bonsoir,
    Selon Larousse « tout à l’heure » a les sens de « dans un moment » et de « il y a un moment ». Bien qu’à mon avis le sens passé soit peu usité votre proposition tient parfaitement la route.
    Cordialement.
    -------------------
    Modifié par bridg le 05-11-2014 21:06
    Le sens passé est également tout à fait usuel



    Réponse: Question sur la concordance des temps de iphigenie, postée le 05-11-2014 à 20:35:05
    Bonjour.
    XXXX
    je peux vous assurer que "tout à l'heure" est tout aussi courant dans le sens de "il y a un moment". Dans ce cas, la forme "aurait fallu" aurait été correcte ; elle aurait même été la seule correcte.
    -------------------
    Modifié par bridg le 05-11-2014 21:07
    Les titres sont inutiles pour se justifier.



    Réponse: Question sur la concordance des temps de anonyme, postée le 06-11-2014 à 07:24:31
    Bonjour.
    Je me garderai bien de m’inscrire en faux en ce qui concerne l’utilisation de «tout à l’heure » au passé, expression qui dans ce sens ne fait pas partie de mon langage courant (personne n’est parfait, n’est-ce pas ?).

    Peut-être aussi s’agit-il d’une acception moins usitée dans le midi méditerranéen et courante dans les Pyrénées et contrées nordiques ? Il y a des expressions comme cela … Je me souviens lors d’un stage dans la région parisienne avoir été conseillé de m’adresser à un « marchand de couleurs », ce qui me plongea dans une grande perplexité jusqu’à ce que j’apprenne qu’il s’agissait du commerçant que nous appelons ici un « droguiste ». Il en fut de même lorsque qu’un matin un formateur me dit qu’il me recevrait « ce tantôt ». Pour moi c’est l’équivalent de « tout à l’heure », à Paris c’est l’après-midi. Va savoir !

    Bonne journée.
    -------------------
    Modifié par bridg le 06-11-2014 07:45
    On entre dans le hors sujet. Il n'est pas question de différence régionale de vocabulaire.
    On dit aussi bien :
    Je me me suis baigné tout à l'heure.
    que
    Je me baignerai tout à l'heure.
    Les deux notions de temps sont exactes. Le sujet est clos.





    Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.