Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Correction : el futuro

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]Correction : el futuro
    Message de fingerpost posté le 19-10-2014 à 18:37:31 (S | E | F)
    Bonsoir
    Pouvez-vous m'aider à corriger le paragraphe ci-dessous, s'il vous plaît ?
    Merci d'avance.

    En el futuro, quiero un trabajo bien pagado, pero también quiero un trabajo que me disfrute: muy pocos trabajos se ajustan a esta descripción. Espero que mi decisión de inscribirme en una universidad me ayudaré a conseguir un trabajo. Puesto que mi asignatura preferida son las Ciencias me gustaría ser científico, pero quiero trabajar al aire libre: por esta razón, creo que el trabajo de un granjero sería bueno para mí . No me gustaría estar en una oficina todo el día: ¡que aburrido! A decir la verdad no sé lo que voy a hacer en el futuro, así que voy a tener que esperar y ver.
    -------------------
    Modifié par bridg le 19-10-2014 18:38


    Réponse: [Espagnol]Correction : el futuro de sigmarie, postée le 19-10-2014 à 18:54:47 (S | E)
    Bonjour!
    En el futuro, quiero un trabajo bien pagado, pero también quiero un trabajo que me en el que/ en el cual disfrute: muy pocos trabajos se ajustan a esta descripción. Espero que mi decisión de inscribirme en una universidad me ayudaré 3ª pers. du singulier a conseguir un trabajo. Puesto que mi asignatura preferida son las Ciencias Ciencias Sociales? Ciencias Naturales?... si c'est une seule mathière, c'est bien, mais si c'est en general, c'est: campo/ dominio preferido son las Ciencias me gustaría ser científico, pero quiero trabajar al aire libre: por esta razón, creo que el trabajo de un granjero sería bueno para mí . No me gustaría estar en una oficina todo el día: ¡que aburrido! A decir la à enlever verdad no sé lo que voy a hacer en el futuro, así que voy a tener que esperar y ver.
    ¡Saludos!



    Réponse: [Espagnol]Correction : el futuro de fingerpost, postée le 19-10-2014 à 21:32:52 (S | E)

    Gracias Sigmarie
    Voici ma seconde tentative.Bonne nuit
    Fingerpost
    En el futuro, quiero un trabajo bien pagado, pero también quiero un trabajo que en el en el cual disfrute: muy pocos trabajos se ajustan a esta descripción. Espero que mi decisión de inscribirme en una universidad me ayude a conseguir un trabajo. Puesto que mi dominio preferido son las ciencias me gustaría ser científico, pero quiero trabajar al aire libre: por esta razón, creo que el trabajo de un granjero sería bueno para mí. No me gustaría estar en una oficina todo el día: ¡que aburrido! A decir verdad, no sé lo que voy a hacer en el futuro, así que voy a tener que esperar y ver.



    Réponse: [Espagnol]Correction : el futuro de alienor64, postée le 20-10-2014 à 22:08:36 (S | E)
    Bonsoir Fingerpost

    En el futuro, quiero un trabajo bien pagado, pero también quiero un trabajo que en el en el cual ( c'est soit : 'en el que', soit : ' en el cual ' mais pas les deux à la fois !)disfrute: muy pocos trabajos se ajustan a esta descripción. Espero que mi decisión de inscribirme en una universidad me ayude( mieux indicatif futur 3ème personne car le fait est envisagé comme réalisable) a conseguir un trabajo. Puesto que mi dominio preferido son las ciencias(majuscule) me gustaría ser científico, pero quiero trabajar al aire libre: por esta razón, creo que el trabajo de un granjero sería bueno para mí. No me gustaría estar en una oficina todo el día: ¡que aburrido! A decir verdad, no sé lo que voy a hacer en el futuro, así que voy a tener que esperar y ver.

    Bonne soirée !





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol