Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Cap sur/aide

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cap sur/aide
    Message de bobbymcgee posté le 09-08-2014 à 17:23:54 (S | E | F)
    Bonjour,
    J'aimerais savoir comment traduire en anglais correct l'expression utilisée chez les marins : "Cap sur (lieu)!", tournure dérivée : "Faire cap sur ".
    Merci par avance!

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 09-08-2014 17:49


    Réponse: Cap sur/aide de lucile83, postée le 09-08-2014 à 17:51:50 (S | E)
    Bonjour,
    Vous pouvez faire un double clic sur le mot clé et obtenir ainsi un dictionnaire en ligne qui vous donnera toutes les informations.
    Cordialement.

    faire cap sur/se diriger vers/aller de l'avant vers....to head for est l'expression consacrée.



    Réponse: Cap sur/aide de rainbowstar, postée le 09-08-2014 à 18:00:34 (S | E)
    Bonjour,
    On peut aussi dire "Set sail for" >> Mettre les voiles



    Réponse: Cap sur/aide de lucile83, postée le 09-08-2014 à 18:47:59 (S | E)
    Hello rainbowstar,

    Il y a une différence entre mettre les voiles et mettre le cap sur.
    Set sail and then head for latitude xN, longitude yW.



    Réponse: Cap sur/aide de rainbowstar, postée le 09-08-2014 à 19:29:09 (S | E)
    Ah bon !? Je pensais que "cap sur" était précédé d'un nom de lieu.
    Merci de la remarque



    Réponse: Cap sur/aide de lucile83, postée le 09-08-2014 à 21:07:57 (S | E)
    Cap sur Nice (oui c'est en général suivi d'un nom; j'avais raccourci l'exemple) + latitude et longitude.
    43° 42'N
    7° 16'E
    Idem en anglais
    Head for Nice
    43° 42'N
    7° 16'E



    Réponse: Cap sur/aide de traviskidd, postée le 10-08-2014 à 05:12:51 (S | E)
    Hello, maybe you are thinking of "set a course for"? (I'm not an expert on sailor language. )
    See you.



    Réponse: Cap sur/aide de lucile83, postée le 10-08-2014 à 08:17:23 (S | E)
    Hello,
    Generally it is said 'head for' or 'steer for'.
    The word 'course' is used when we speak of the way, the route followed by the boat.



    Réponse: Cap sur/aide de traviskidd, postée le 10-08-2014 à 09:04:23 (S | E)
    Hello, en double-cliquant sur "course" je trouve ceci :

    course n (direction of travel) (direction) cap nm
    The captain changed the ship's course.
    Le capitaine a changé le cap du navire.

    ...et sur "cap" ceci :

    cap nm (direction) course n
    direction n
    Le bateau a mis le cap sur les Antilles.
    The ship set course for the Antilles.

    See you.



    Réponse: Cap sur/aide de lucile83, postée le 10-08-2014 à 10:31:09 (S | E)
    Hello traviskidd

    You can use it of course! it depends on the language register you want to use.
    I can tell you that on board we generally use 'head for' . I am speaking about common sailing boats, not cruisers
    Here is a specific dictionary about sailors' vocabulary:
    Lien internet




    Réponse: Cap sur/aide de bobbymcgee, postée le 16-08-2014 à 20:27:21 (S | E)
    Merci beaucoup pour votre aide. J'y vois déjà un peu plus clair!




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais