Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Para vivir a su aire

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]Para vivir a su aire
    Message de sergiomax posté le 08-08-2014 à 19:59:03 (S | E | F)
    Bonjour à toutes et à tous,
    J'écoute le plus souvent possible la radio espagnole.
    Il me semble avoir entendu , à l'occasion d'un message publicitaire, l'expression suivante : " para vivir a su aire ".
    La traduction est-elle ? Pour vivre avec son temps ?
    Pouvez-vous, s'il vous plaît, me dire si ma traduction est correcte ?
    Par avance, je vous en remercie
    -------------------
    Modifié par bridg le 08-08-2014 20:08
    Titre



    Réponse: [Espagnol]Para vivir a su aire de hidalgo, postée le 08-08-2014 à 20:49:18 (S | E)
    Bonsoir sergiomax,

    Ce serait plutôt vivre comme on l'entend, d'une façon autonome sans dépendre des autres avec une certaine liberté ou désinvolture.



    Réponse: [Espagnol]Para vivir a su aire de leserin, postée le 08-08-2014 à 21:37:56 (S | E)
    Hola,Sergiomax:
    "Para vivir a su aire"// "Pour vivre avec son temps"
    Je trouve correcte l'interprétation antérieure. De plus je dirais "pour vivre selon un style de vie qui leur convient".
    Les jeunes disent avec la même valeur, "para vivir a su/mi bola" (Bola = Cabeza). À bientôt.



    Réponse: [Espagnol]Para vivir a su aire de sergiomax, postée le 09-08-2014 à 07:08:56 (S | E)

    Bonjour hidalgo,
    Hola leserin,

    Merci pour votre aide.
    Passez une bonne journée.

    ¡Hasta luego!





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol