Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Idiome/lumière

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Idiome/lumière
    Message de reya04 posté le 13-07-2014 à 18:24:16 (S | E | F)
    Bonjour à tous,

    Je recherche une traduction anglaise de:

    ''il n'a pas la lumière à tous les étages'' ou ''il n'a pas la lumière dans toutes les pièces''
    Je sais qu'il existe quelque chose de très proche du genre ''there are rooms but no light inside'' mais je suis incapable de retrouver l'expression exacte.
    Merci d'avance!

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 13-07-2014 20:36


    Réponse: Idiome/lumière de floflor, postée le 13-07-2014 à 18:42:18 (S | E)
    Bonjour reya04,

    D'après les résultats sur Google, il existe l'expression "the lights were on, but nobody was home". À discuter (surtout qu'on devrait dire "was at home" et que l'expression est ici au passé)...
    Bien à vous



    Réponse: Idiome/lumière de dolfine56, postée le 14-07-2014 à 15:22:32 (S | E)
    Hello,
    What about:
    there are no lighst in all the floors ?
    see you.



    Réponse: Idiome/lumière de aris, postée le 14-07-2014 à 15:55:17 (S | E)
    Bonjour

    Voici une expression qui correspond à votre question.
    - Il a une araignée au plafond ! ( Traduction litérale) He has a spider on the ceiling!
    Mais l'expression anglaise courante est - He has bats in the belfry!



    Réponse: Idiome/lumière de reya04, postée le 26-07-2014 à 17:42:30 (S | E)
    Merci à tous pour votre aide!

    Je cherchais effectivement ''The lights are on but nobody's home''
    Concernant le ''at'' avant home, naturellement je ne le mettrais pas mais je ne peux pas vraiment expliquer pourquoi (je précise que j'ai appris l'anglais au Canada, je ne sais pas si ça fait une différence).
    Ceci dit, j'aime bien ''He has bats in the belfry''. Surtout que l'on a pas souvent l'occasion de placer le mot ''belfry'' (même en français!)




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais