Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas
Page 7 / 18 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Fin | >> |
El agotamiento de los recursos naturales podría ser catastrófico.
L'épuisement en ressources naturelles pourrait être catastrophique.
Estoy saturada de tanta catástrofe, ya es suficiente.
J'en ai marre de tant de catastrophes, ça suffit.
-------------------
Modifié par leserin le 30-07-2014 20:28
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 31-07-2014 à 08:14:16
Estoy saturada de tanta catástrofe, ya es suficiente.
J'en ai marre de tant de catastrophes, ça suffit.
Basta con pasearse sobre los senderos para ver que la gente está alegre.
Il suffit de se promener sur les chemins de randonnée pour voir que les gens sont joyeux.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 31-07-2014 à 19:04:11
Basta con pasearse sobre los senderos para ver que la gente está alegre.
Il suffit de se promener sur les chemins de randonnée pour voir que les gens sont joyeux.
El senderismo es un deporte barato, basta con tener unos buenos zapatos/La randonnée est un sport bon marché, il suffit d'avoir de bonnes chaussures.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 31-07-2014 à 20:48:35
El senderismo es un deporte barato, basta con tener unos buenos zapatos.
La randonnée est un sport bon marché, il suffit d'avoir des bonnes chaussures.
Es un buen tenista pero está cansado de competir.
C'est un bon joueur de tennis mais il est fatigué de concourir.
-------------------
Modifié par leserin le 31-07-2014 21:54
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 31-07-2014 à 21:38:14
Es un buen tenista pero está cansado de competir.
C'est un bon joueur de tennis mais il est fatigué de concourir.
Competir es muy excitante pero es necesario entrenarse bien.
Concourir est très excitant mais il faut être bien entrainé.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de hidalgo, postée le 01-08-2014 à 13:09:20
Competir es muy excitante pero es necesario entrenarse bien.
Concourir est très excitant mais il faut être bien entrainé.
Para un atleta, es muy importante estar en buena condición física
Pour un athlète, il est très important d'être en bonne condition physique
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 01-08-2014 à 17:55:00
Para un atleta es muy importante estar en buena forma física.
Pour un athlète, il est très important d'être en bonne condition phisyque.
Estar bien conmigo misma es mi primer objetivo.
Être bien avec moi même est ma priorité absolue.
-------------------
Modifié par leserin le 01-08-2014 18:27
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 01-08-2014 à 21:23:37
Estar bien conmigo misma es mi primer objetivo.
Être bien avec moi même est ma priorité absolue.
En agosto ,aunque sea poco,quien no goza de él está loco.
Bien qu'il le soit un peu, celui qui ne jouit pas d'août est fou.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 01-08-2014 à 21:50:48
En agosto, aunque sea un poco, quien no goza de él está loco.
Bien qu'il le soit un peu, celui qui ne jouit pas d'août est fou.
Ser un intrépido aventurero, no es estar loco.
Être un aventurier intrépide, ce n'est pas être fou.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 02-08-2014 à 09:53:02
Ser un intrépido aventurero, no es estar loco.
Être un aventurier intrépide, ce n'est pas être fou.
Está loca de amor por este hombre que no es verdaderamente guapo.
Elle est folle d'amour pour cet homme qui n'est vraiment pas beau.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 02-08-2014 à 10:58:01
Está loca de amor por este hombre que no es verdaderamente guapo.
Elle est folle d'amour pour cet homme qui n'est vraiment pas beau.
Las mujeres son más guapas que los hombres porque están maquilladas.
Les femmes sont plus belles que les hommes parce qu' elles sont maquillées.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 02-08-2014 à 16:32:10
Las mujeres son más guapas que los hombres porque están maquilladas.
Les femmes sont plus belles que les hommes parce qu'elles sont maquillées.
Su maquillage era exagerado y estaba cuarteado.
Son maquillage était exagéré et s'était crevassé.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 02-08-2014 à 17:30:01
Su maquillage era exagerado y estaba cuarteado.
Son maquillage était exagéré et s'était crevassé.
Los maquillajes son utilizados para esconder los defectos que están demasiado visibles.
Les maquillages sont utilisés pour cacher les défauts qui sont trop visibles.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de hidalgo, postée le 02-08-2014 à 19:48:27
Los maquillajes son utilizados para esconder los defectos que están demasiado visibles.
Les maquillages sont utilisés pour cacher les défauts qui sont trop visibles.
Era difícil reconocerla por el maquillaje pero estaba muy guapa así.
C'était difficile de la reconnaître à cause du maquillage, mais elle était très belle ainsi.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 02-08-2014 à 22:14:06
Era difícil reconocerla por el maquillaje pero estaba muy guapa así.
C'etait difficile de la reconnaître à cause du maquillage, mais elle était très belle ainsi.
Su rostro no era el de siempre, estaba desencajado.
Son visage n'était pas ce qu'il est d'habitude, il s'était altéré.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 02-08-2014 à 23:16:53
Su rostro no era el de siempre, estaba desencajado.
Son visage n'était pas ce qu'il est d'habitude, il s'était altéré.
El acné de la cara es una afección desagradable de la que es difícil curarse.
L' acné du visage est une affection disgracieuse dont il est difficile de guérir.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de alison51, postée le 03-08-2014 à 17:02:11
El acné de la cara es una afección desagradable de la que es difícil curarse.
L' acné du visage est une affection disgracieuse dont il est difficile de guérir.
El único medio de curar, es considerarse como curado.
Le seul moyen de guérir, c'est de se considérer comme guéri.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 03-08-2014 à 18:20:22
El único medio de curar, es considerarse como curado.
Le seul moyen de guérir, c'est de se considérer comme guéri.
Eso me parece estar bien pero no ir a consultar el médico es arriesgado.
Cela me semble être bien mais ne pas aller consulter le médecin est risqué.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 03-08-2014 à 18:28:49
El único medio de curarse es considerarse curado.
Le seul moyen de guérir, c'est de se considérer comme guéri.
Era aquí donde vivía pero ahora está en el hospital.
C'est ici qu'il vivait mais il est maintenant à l'hôpital.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de swan85, postée le 03-08-2014 à 21:20:09
Era aquí donde vivía pero ahora está en el hospital.
C'est ici qu'il vivait mais il est maintenant à l'hôpital.
Si está en el hospital es gracias a un vecino que llamó rápidemente al servicio de urgencias.
S'il est à l'hôpital c'est grâce à un voisin qui a appelé rapidement les urgences.
-------------------
Modifié par swan85 le 04-08-2014 09:03
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 04-08-2014 à 00:19:05
Si está en el hospital es gracias a un vecino que llamó rápidamente al servicio de urgencias.
S'il est à l'hôpital c'est grâce à un voisin qui a appelé rapidament les urgences.
Soy optimista porque creo que estoy empezando a mejorar.
Je suis optimiste parce que je crois que je commence à aller mieux.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 04-08-2014 à 07:31:38
Soy optimista porque creo que estoy empezando a mejorar.
Je suis optimiste parce que je crois que je commence à aller mieux.
Soy pesimista porque el cielo está oscureciéndose.
Je suis pessimiste car le ciel est en train de s'obscurcir.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de swan85, postée le 04-08-2014 à 17:28:45
Soy pesimista porque el cielo está oscureciéndose.
Je suis pessimiste car le ciel est en train de s'obscurcir.
No sea pesimista, el sol estará presente para acoger a sus huespedes.
Ne soyez pas pessimiste, le soleil sera présent pour accueillir vos invités.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de hidalgo, postée le 04-08-2014 à 18:55:21
No sea pesimista, el sol estará presente para acoger a sus huespedes.
Ne soyez pas pessimiste, le soleil sera présent pour accueillir vos invités.
Pienso que sus huespedes van a ser muy bien acogidos y estarán aún más contentos si el sol brilla.
Je pense que vos invités seront très bien accueillis et seront encore plus contents si le soleil brille.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 04-08-2014 à 20:39:52
Pienso que sus huespedes van a ser muy bien acogidos y estarán aún más contentos si el sol brilla.
Je pense que vos invités seront très bien accueillis et seront encore plus contents si le soleil brille.
Cuando el sol esté en el cenit los veraneantes estarán a la sombra de las terrazas.
Quand le soleil sera au zénith les estivants seront à l'ombre des terrasses.
-------------------
Modifié par andre40 le 05-08-2014 17:45
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 04-08-2014 à 20:50:01
Cuando el sol esté en el cenit los veraneantes estarán a la sombra de las terrazas.
Quand le soleil sera au zénith les estivants seront à l'ombre des terrasses.
Es peligroso para los veraneantes de piel clara estar muchas horas al sol.
C'est dangereux pour les estivants qui ont la peau claire de rester beaucoup d'heures au soleil.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 05-08-2014 à 08:37:21
Es peligroso para los veraneantes de piel clara estar muchas horas al sol.
C'est dangereux pour les estivants qui ont la peau claire de rester beaucoup d'heures au soleil.
Estar bronceado es de moda.
Etre bronzé est à la mode.
-------------------
Modifié par nini55 le 05-08-2014 17:34
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 05-08-2014 à 09:30:20
Estar bronceado es de moda.
Etre bronzé est à la mode.
Hoy en día los tatuajes están de moda, antaño era un señal de marcado de los esclavos
Aujourd'hui les tatouages sont à la mode, autrefois c'était un signe de marquage des esclaves.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 05-08-2014 à 17:27:08
Hoy en día los tatuajes están de moda, antaño era una señal del marcado de esclavos.
Aujourd'hui les tatouages sont à la mode, autrefois c'ètait un signe de marquage des esclaves.
La esclavitud fue un negocio próspero hace bastantes años, hoy está extinto oficialmente.
L'esclavage a été une affaire prospère il y a beaucoup d'années, aujourd'hui il est officiellement achevé.
-------------------
Modifié par leserin le 05-08-2014 17:31
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 05-08-2014 à 17:48:54
La esclavitud fue un negocio próspero hace bastantes años, hoy está extinto oficialmente.
L'esclavage a été une affaire prospère il y a beaucoup d'années, aujourd'hui il est officiellement achevé.
¿Quien puede decir no ser esclavo de algo?
Qui peut dire ne pas être esclave de quelque chose?
Page 7 / 18 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Fin | >> |