Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- (6)

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


    Page 6 / 18 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Fin | >>
    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de swan85, postée le 25-07-2014 à 22:10:58
    ¡Los años pasaban y se pierden, pero nuestros recuerdos están siempre allí !
    Les années défilent et se perdent, mais nos souvenir sont toujours là !

    El recuerdo es el perfume del alma
    Le souvenir est le parfum de l'âme (G.Sand)


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 25-07-2014 à 22:31:42
    El recuerdo es el perfume del alma.
    Le souvenir est le parfum de l'âme.

    Recuerdo que la ventana estaba abierta y cogí frío en la espalda.
    Je me souviens que la fenêtre était ouverte et j'ai pris froid à l'épaule.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 26-07-2014 à 07:06:20
    Recuerdo que la ventana estaba abierta y cogí frío en la espalda.
    Je me souviens que la fenêtre était ouverte et j'ai pris froid à l'épaule.

    Recuerdo que estaba atrasado y que era confuso.
    Je me souviens que j'étais en retard et que j'étais confus.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de sergiomax, postée le 26-07-2014 à 12:58:42
    Recuerdo que estaba atrasado y que era confuso.
    Je me souviens que j'étais en retard et que j'étais confus.

    Llegar con retraso es considero con frecuencia como una enfermedad no contagiosa que ¡ pone enfermos los demás !
    Arriver en retard est fréquemment considéré comme une maladie non contagieuse qui rend les autres malades !


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de alienor64, postée le 26-07-2014 à 14:20:33

    Llegar con retraso es considerado con frecuencia como una enfermedad no contagiosa que ¡ pone enfermos los demás !
    Arriver en retard est fréquemment considéré comme une maladie non contagieuse qui rend les autres malades !

    Está en vísperas de ponerse a trabajar ¡ ya es hora de que reaccione !
    Il est à la veille de se mettre au travail ; il est grand temps qu'il réagisse !


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de alison51, postée le 26-07-2014 à 16:58:24
    Está en vísperas de ponerse a trabajar ¡ ya es hora de que reaccione !
    Il est à la veille de se mettre au travail ; il est grand temps qu'il réagisse !

    El trabajo, es la vida, y sin él hay sólo miedo e inseguridad !
    Le travail, est la vie, et sans lui il n'y a que peur et insécurité !


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 26-07-2014 à 17:39:16
    El trabajo, es la vida, y sin él hay sólo miedo e inseguridad !
    Le travail, c'est la vie, et sans lui il n'y a que peur et insécurité !

    Trabajar es muy duro y no hacer nada es aburrido.
    Travailler c'est très dur et ne rien faire est ennuyeux.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 26-07-2014 à 22:45:46
    Trabajar es muy duro y no hacer nada es aburrido.
    Travailler c'est très dur et ne rien faire est ennuyeux.

    Estoy derrengada de tanto trabajar.
    Après avoir tellement travaillé je suis éreintée.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 27-07-2014 à 08:33:24
    Estoy derrengada de tanto trabajar.
    Après avoir tellement travaillé je suis éreintée.

    Este puesto de trabajo no es adaptado a mi altura.
    Ce poste de travail n'est pas adapté à ma taille.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 27-07-2014 à 18:42:31
    este puesto de trabajo no es adecuado a mi altura.
    Ce poste de travail n'est pas adapté à ma taille.

    Mi talla es la 48, estoy gorda, gordísima.
    Ma taille est la 48, je suis grosse, très grosse.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de alison51, postée le 27-07-2014 à 20:16:02
    Mi talla es la 48, estoy gorda, gordísima.
    Ma taille est la 48, je suis grosse, très grosse.

    Mi pequeña estatura es un hándicap para jugar al baloncesto.
    Ma petite taille est un handicap pour jouer au basket.

    -------------------
    Modifié par alison51 le 28-07-2014 12:28




    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 28-07-2014 à 01:29:50
    Mi pequeña estatura es un hándicap para jugar al baloncesto.
    Ma petite taille est un handicap pour jouer au basket.

    El baloncesto es hoy uno de los deportes los más practicados por el planeta.
    Le basket-ball est aujourd'hui l'un des sports les plus pratiqués de la planète.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de alison51, postée le 28-07-2014 à 14:10:58
    El baloncesto es hoy uno de los deportes los más practicados por el planeta.
    Le basket-ball est aujourd'hui l'un des sports les plus pratiqués de la planète.

    Nuestro planeta es un probable paraíso perdido.
    Notre planète es un probable paradis perdu.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 28-07-2014 à 14:50:19
    Nuestro planeta es un probable paraíso perdido.
    Notre planète es un probable paradis perdu.

    Nuestra planeta debería ser "un paraíso" sin guerras/Notre planète devrait être "un paradis" sans guerres.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de alison51, postée le 28-07-2014 à 15:10:28
    Nuestra planeta debería ser "un paraíso" sin guerras
    Notre planète devrait être "un paradis" sans guerres.

    ¡La guerra es razonable sólo cuando no nos alcanza!
    La guerre est raisonnable que lorsqu'elle ne nous atteint pas !


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 28-07-2014 à 20:11:03
    ¡La guerra es razonable solo cuando no nos alcanza!
    La guerre est raisonnable que lorsqu'elle ne nous atteint pas!

    Mercedes está perdiendo la razón.
    Mercedes perd la tête.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 28-07-2014 à 20:14:54
    Mercedes está perdiendo la razón.
    Mercedes perd la tête.

    Razón de ser
    Raison d'être.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 28-07-2014 à 20:29:39
    Razón de ser.
    Raison d'être.

    -¿Cuál es la razón de su dimisión? -Está enfadado con el jefe.
    -Quelle est la raison de sa démission? -Il est en colère contre le chef.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de alison51, postée le 28-07-2014 à 20:37:37
    -¿Cuál es la razón de su dimisión? -Está enfadado con el jefe.
    -Quelle est la raison de sa démission? -Il est en colère contre le chef.

    Estar enfadado es sólo una manera diferente de llorar.
    Être en colère est seulement une manière différente de pleurer.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 29-07-2014 à 09:55:10
    Estar enfadado es sólo una manera diferente de llorar.
    Être en colère est seulement une manière différente de pleurer.

    Hola chicas¿por qué siempre estáis lloriqueando?¡sonreíd,os están grabando!
    Salut les filles, pourquoi êtes vous toujours en train de pleurnicher?souriez, vous êtes filmées!

    -------------------
    Modifié par bridg le 29-07-2014 13:57
    Jugement de valeur à l'emporte-pièce !!! Merci d'éviter à l'avenir



    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 29-07-2014 à 13:50:06
    Hola chicas¿por qué siempre estáis lloriqueando?¡sonreíd,os están grabando!
    Salut les filles, pourquoi êtes vous toujours en train de pleurnicher? souriez, vous êtes filmées!

    !Hola chicos!!No lloramos, estamos de vacaciones y estamos aprendiendo muchas cosas en español.
    !Salut les gars! Nous ne pleurons pas, nous sommes en vacances et nous apprenons beaucoup de choses en espagnol.
    -------------------
    Modifié par bridg le 29-07-2014 13:56


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de alison51, postée le 29-07-2014 à 18:12:43
    !Hola chicos!!No lloramos, estamos de vacaciones y estamos aprendiendo muchas cosas en español.
    !Salut les gars! Nous ne pleurons pas, nous sommes en vacances et nous apprenons beaucoup de choses en espagnol.

    ¡Aprender sin reflejar es vano, pero reflejar sin aprender es peligroso!
    Apprendre sans réfléchir est vain, mais réfléchir sans apprendre est dangereux !


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 29-07-2014 à 21:29:12
    ¡Aprender sin reflejar es vano, pero reflejar sin aprender es peligroso!
    Apprendre sans réfléxir est vain, mais réfléxir sans apprendre est dangereux.

    Este clavo está muy fuerte, ¿será peligroso sacarlo?
    Ce clou est très fort: sera-t-il dangereux de le retirer?

    -------------------
    Modifié par leserin le 29-07-2014 21:29



    -------------------
    Modifié par leserin le 29-07-2014 21:51




    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 29-07-2014 à 22:38:10
    Este clavo está muy fuerte, ¿será peligroso sacarlo?
    Ce clou est très fort: sera-t-il dangereux de le retirer?

    El colofón de los fuegos artificiales es el castillo final.
    Le clou du feu d'artifice est le bouquet final.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de alison51, postée le 29-07-2014 à 22:46:59
    El colofón de los fuegos artificiales es el castillo final.
    Le clou du feu d'artifice est le bouquet final.

    El ramo de flores no es un símbolo de amor sino más bien el signo de una infidelidad.
    Le bouquet de fleurs n'est pas un symbole d'amour mais plutôt le signe d'une infidélité.

    -------------------
    Modifié par alison51 le 29-07-2014 23:07




    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 30-07-2014 à 10:24:29
    El ramo de flores no es un símbolo de amor sino más bien el signo de una infidelidad.
    Le bouquet de fleurs n'est pas un symbole d'amour mais plutôt le signe d'une infidélité.

    Todas las flores son hermosas, lástima que la lluvia las estropea.
    Toutes les fleurs sont belles ,dommage que la pluie les abime.



    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de alison51, postée le 30-07-2014 à 15:51:52
    Todas las flores son hermosas, lástima que la lluvia las estropea.
    Toutes les fleurs sont belles ,dommage que la pluie les abime.

    La lluvia, el granizo, la nieve no son en absoluto un obstáculo para el amor.
    La pluie, la grêle, la neige ne sont pas du tout un obstacle à l'amour.

    -------------------


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 30-07-2014 à 16:05:24
    La lluvia, el granizo, la nieve no son en absoluto un obstáculo para el amor.
    La pluie, la grêle, la neige ne sont pas du tout un obstacle à l'amour.

    Es una lástima que por causa de la lluvia mis amigos no estén aquí conmigo.
    C'est dommage qu'à cause de la pluie mes amis ne soient pas ici avec moi.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 30-07-2014 à 16:45:05
    Es una lástima que por causa de la lluvia mis amigos no estén aquí conmigo.
    C'est dommage qu'à cause de la pluie mes amis ne soient pas ici avec moi.

    El agua de lluvia es un recurso inagotable y recuperarla para regar el jardín es un buen plan.
    L'eau de pluie est une ressource inépuisable et la récupérer pour arroser le jardin est un bon plan.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 30-07-2014 à 19:05:25
    El agua de lluvia es un recurso inagotable y recuperarla para regar el jardín es un buen plan.
    L'eau de pluie est une ressource inépuisable et la récupérer pour arroser le jardin est un bon plan.
    El agotamiento en recursos naturales podría ser catastrófico/L'épuisement en ressources naturelles pourrait être catastrophiques.




    Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
    Page 6 / 18 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Fin | >>