Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas
Page 16 / 18 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Fin | >> |
La gente de las ciudades están más aceleradas que las de los pueblos.
Les gens des villes sont plus pressés que ceux des villages.
La vida en el campo es tranquila aunque vivir en la ciudad puede ser interesante.
La vie à la campagne est paisible bien que vivre en ville puisse être intéressant.
-------------------
Modifié par andre40 le 17-09-2014 14:03
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de swan85, postée le 17-09-2014 à 12:45:29
La vida en el campo está tranquila aunque vivir en la ciudad puede ser interesante.
La vie à la campagne est paisible bien que vivre en ville puisse être intéressant.
Vivir en una ciu
Vivre dans une ville de moyenne importance et proche de la campagne serait une bonne solution.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 17-09-2014 à 18:44:55
Vivir en una ciudad de mediana importancia y cerca del campo sería una buena solución.
Vivre dans une ville de moyenne importance et proche de la campagne serait une bonne solution.
El campo o la ciudad, es un viejo dilema, yo creo que se puede estar bien en ambos lugares.
La campagne ou la cité, c'est un vieux dilemme, je pense qu'on peut être bien dans les deux endroits.
-------------------
Modifié par leserin le 17-09-2014 21:53
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de rauda55, postée le 18-09-2014 à 14:57:47
El campo o la ciudad, es un viejo dilema, yo creo que se puede estar bien en ambos lugares.
La campagne ou la cité, c'est un vieux dilemme, je pense qu'on peut être bien dans les deux endroits.
El campo aporta la materia prima y en las ciudades están las fabricas que las manufacturan
Le champ apporte la matière première et dans les villes, elles sont, les fabriques qui les manufacturent
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 18-09-2014 à 17:34:21
El campo aporta la materia prima y en las ciudades están las fábricas que las manufacturan.
Le champ apporte la matière première et dans les villes ce sont les usines qui la transforment.
Esta fábrica es de las más modernas y ahora está comprando la mejor materia prima para sus productos de bollería.
Cette usine est des plus modernes et maintenant elle achète la meilleure matière première pour ses produits de pâtisserie.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 18-09-2014 à 17:47:39
Esta fábrica es de las más modernas y ahora está comprando la mejor materia prima para sus productos de bollería.
Cette fabrique est des plus modernes et maintenant elle achète la meilleure matière première pour ses produits de pâtisserie.
Los mejores productos están cultivados biológicamente y son muy buscados.
Les meilleurs produits sont cultivés biologiquement et sont très recherchés.
-------------------
Modifié par andre40 le 18-09-2014 18:04
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de facuarg, postée le 18-09-2014 à 17:47:48
Mi abuela es grande
Ma grand-mère es grande
Mi abuelta está grande
Ma grand mère es vielle
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de facuarg, postée le 18-09-2014 à 17:50:39
Matar esta mal
Tuer quelqu'en c'est mal
La droga es mala para la salud
La drogue est mouvasse pour la santé
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de facuarg, postée le 18-09-2014 à 17:53:51
Estoy bien
Je vais bien.
Soy buen alumno
Je suis un bon élève.
Estoy en casa
Je suis chez moi
Soy de argentina
Je viens d'Argentine.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 18-09-2014 à 18:33:47
Los mejores productos están cultivados biológicamente y son muy buscados.
Les meilleurs produits sont cultivés biologiquement et sont très recherchés.
Los recursos que la tierra nos da no son inagotables y los seres humanos son responsables.
Les ressources que la terre nous donne ne sont pas inépuisables et les êtres humains sont responsables.
-------------------
Modifié par nini55 le 18-09-2014 19:07
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 19-09-2014 à 11:00:51
Los recursos que la tierra nos da no son inagotables y los seres humanos son responsables.
Les ressources que la terre nous donne ne sont pas inépuisables et les êtres humains sont responsables.
Los ciudadanos son grandes consumidores de verduras, pero muchos no tienen gusto porque están cultivadas fuera del suelo.
Les citadins sont de gros consommateurs de légumes,mais beaucoup n'ont pas de goût car ils sont cultivés hors sol.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 19-09-2014 à 11:23:42
Los ciudadanos son grandes consumidores de verduras, pero muchas no tienen sabor porque están cultivadas fuera del suelo.
Les citadins sont de gros consommateurs de légumes, mais beaucoup n'ont pas de goût car ils sont cultivés hors sol.
Las verduras son saludables para el cuerpo, es por eso que están recomendadas por todos los médicos.
Les légumes sont sains pour le corps, c'est pourquoi sont recommandés par tous les médecins.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de swan85, postée le 19-09-2014 à 13:48:22
Las verduras son saludables para el cuerpo, es por eso que están recomendadas por todos los médicos.
Les légumes sont sains pour le corps, c'est pourquoi ils sont recommandés par tous les médecins.
Las frutas son también buenas para la salud gracias a sus riquezas en vitamina.
Les fruits sont également bons pour la santé grâce à leurs richesses en vitamine.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de rauda55, postée le 19-09-2014 à 18:08:05
Las frutas son también buenas para la salud gracias a sus riquezas en vitamina.
Les fruits sont également bons pour la santé grâce à leurs richesses en vitamine.
La riqueza es un bien deseable / La richesse est un bien désirable
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 19-09-2014 à 18:29:32
La riqueza es un bien deseable.
La richesse est un bien désirable.
Ser rico de carácter es una calidad apreciable.
Être riche de caractère est une qualité appréciable.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de ariane6, postée le 19-09-2014 à 18:39:02
Ser rico de carácter es una calidad apreciable.
Être riche de caractère est une qualité appréciable.
La elegancia de la duquesa es ante todo, la simplicidad ; a pesar de su riqueza, ese día llevaba un vestido sencillo y un collar de frutos secos.
L'élégance de la duchesse est la simplicité avant tout ; malgré sa richesse, elle portait ce jour-là une roble simple et un collier de fruits secs.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 20-09-2014 à 09:29:27
La elegancia de la duquesa es ante todo, la simplicidad ; a pesar de su riqueza, ese día llevaba un vestido sencillo y un collar de frutos secos.
L'élégance de la duchesse est la simplicité avant tout ; malgré sa richesse, elle portait ce jour-là une robe simple et un collier de fruits secs.
Los frutos secos son frutos deshidratados que tienen la particularidad de ser buenos para la salud y fácilmente conservables.
Les fruits secs sont des fruits déshydratés qui ont la particularité d’être bons pour la santé et facilement conservables.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 20-09-2014 à 17:41:06
Los frutos secos son frutos deshidratados que tienen la particularidad de ser buenos para la salud y fácilmente conservables.
Les fruits secs sont des fruits déshydratés qui ont la particularité d'être bons pour la santé et facilement conservables.
El aspecto que tiene es una pena, su cara está reseca como una uva pasa.
L'apparence qu'elle a est lamentable, son visage est desséché comme un raisin sec.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 21-09-2014 à 18:38:13
El aspecto que tiene es una pena, su cara está reseca como una uva pasa.
L'apparence qu'elle a est lamentable, son visage est desséché comme un raisin sec.
Su cara está radiante y esto dice mucho sobre su forma de ser.
Son visage est radieux et cela en dit long sur sa façon d'être.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 21-09-2014 à 21:52:27
Su cara está radiante y esto dice mucho sobre su forma de ser.
Son visage est radieux et cela en dit long sur sa façon d'être.
Se dice que la cara es el espejo del alma, no sé yo si esta expresión está acertada.
On dit que le visage c'est le miroir de l'âme, je ne sais pas si cette expression est réussie.
-------------------
Modifié par leserin le 21-09-2014 21:57
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de hidalgo, postée le 21-09-2014 à 22:58:56
Se dice que la cara es el espejo del alma, no sé yo si esta expresión está acertada.
On dit que le visage c'est le miroir de l'âme, je ne sais pas si cette expression est réussie.
Hay personas que son capaces de leer en los ojos de los demás.
Il y a des personnes qui sont capables de lire dans les yeux des autres.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de rauda55, postée le 22-09-2014 à 08:14:24
Hay personas que son capaces de leer en los ojos de los demás.
Il y a des personnes qui sont capables de lire dans les yeux des autres.
Los ojos al igual que otros movimientos están presente en el lenguaje corporal
Les yeux aussi comme d'autres mouvements sont présents dans le langage corporel
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 22-09-2014 à 11:02:17
Los ojos al igual que otros movimientos están presente en el lenguaje corporal
Les yeux aussi comme d'autres mouvements sont présents dans le langage corporel.
El caracol está dotado de dos ojos pero es casi ciego.
L'escargot est pourvu de deux yeux mais il est quasiment aveugle.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 22-09-2014 à 11:22:02
El caracol está dotado de dos ojos pero es casi ciego.
L'escargot est pourvu de deux yeux mais il est quasiment aveugle.
Es casi ciego quien no comprende que la vida es movimiento físico e intelectual y que estar parado es una especie de muerte avanzada.
Est quasiment aveugle celui qui ne comprend pas que la vie est mouvement physique et intellectuel et qu'être arrêté est une sorte de mort avancée.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de ariane6, postée le 22-09-2014 à 11:53:10
Es casi ciego quien no comprende que la vida es movimiento físico e intelectual y que estar parado es una especie de muerte avanzada.
Est quasiment aveugle celui qui ne comprend pas que la vie est mouvement physique et intellectuel et qu'être arrêté est une sorte de mort avancée.
Como cada día desde que está en paro, está sentada en la parada del autobús, leyendo los anuncios de ofertas de trabajo.
Comme tous les jours depuis qu'elle est au chômage, elle est assise à l'arrêt de bus et lit les annonces d'offres d'emploi.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 22-09-2014 à 12:23:07
Como cada día desde que está en paro, está sentada en la parada del autobús, leyendo los anuncios de ofertas de trabajo.
Comme tous les jours depuis qu'elle est au chômage, elle est assise à l'arrêt de bus et lit les annonces d'offres d'emploi.
Está lloviendo lentamente y ella piensa que la lluvia que está cayendo sobre la marquesina de la parada del autobús es una metáfora de su tristeza.
Il pleut doucement et elle pense que la pluie qui tombe sur l'auvent de l'arrêt du bus est une métaphore de sa tristesse.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de hidalgo, postée le 22-09-2014 à 13:47:34
Está lloviendo lentamente y ella piensa que la lluvia que está cayendo sobre la marquesina de la parada del autobús es una metáfora de su tristeza.
Il pleut doucement et elle pense que la pluie qui tombe sur l'auvent de l'arrêt du bus est une métaphore de sa tristesse.
Su tristeza era la expresión del medio austero en que vivía.
Sa tristesse était l'expression du milieu austère dans lequel elle vivait.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 22-09-2014 à 15:58:45
Su tristeza era la expresión del medio austero en que vivía.
Sa tristesse était l'expression du milieu austère dans lequel elle vivait.
La tristeza es la enfermedad del alma, la alegría es el medicamento.
La tristesse est la maladie de l’âme, la joie en est le médicament.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 22-09-2014 à 16:48:43
La tristeza es la enfermedad del alma, la alegría es el medicamento.
La tristesse est la maladie de l'âme, la joie en est le médicament.
Los medicamentos deben estar fuera del alcance de los niños, es una advertencia que leemos con frecuencia.
Les médicaments doivent être tenus hors de la portée des enfants, c'est un avertissement que nous lisons fréquemment.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de rauda55, postée le 22-09-2014 à 17:01:59
Los medicamentos deben estar fuera del alcance de los niños, es una advertencia que leemos con frecuencia.
Les médicaments doivent être tenus hors de la portée des enfants, c'est un avertissement que nous lisons fréquemment.
La penicilina es un gran descubrimiento para la humanidad /La pénicilline est une grande découverte pour l'Humanité
Page 16 / 18 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Fin | >> |