Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- (15)

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


    Page 15 / 18 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Fin | >>
    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 11-09-2014 à 12:15:23
    La uva de la Rioja estaba asolada por el pedrusco .
    Le raisin de La Rioja était dévasté par la pierre.

    La uva está madura en su punto y los vendimiadores están en las viñas para cosecharla.
    Le raisin est mûr à point et les vendangeurs sont dans les vignes pour le récolter.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de hidalgo, postée le 11-09-2014 à 15:15:58
    La uva está madura en su punto y los vendimiadores están en las viñas para cosecharla.
    Le raisin est mûr à point et les vendangeurs sont dans les vignes pour le récolter.

    Una vez separados del escobajo, los granos están listos para ser "estrujados" en el lagar.
    Une fois séparés de la rafle, les grains sont prêts pour le pressurage dans le pressoir.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 11-09-2014 à 17:10:44
    Una vez separados del escobajo, los granos están listos para ser "estrujados" en el lagar.
    Une fois séparés de la rafle, les grains sont prêts pour le pressurage dans le pressoir.

    Los toneles vacíos de la bodega están esperando el mosto de los lagares.
    Les tonneaux vides de la cave attendent le moût des pressoirs.




    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 11-09-2014 à 23:47:15
    Los toneles vacíos de la bodega están esperando el mosto de los lagares.
    Les tonneaux vides de la cave attendent le moût des pressoirs.

    La vinificación está en curso y la cosecha está a mitad vendida.
    La vinification est en cours et la cuvée est à moitié vendue.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de rauda55, postée le 12-09-2014 à 09:12:51
    La vinificación está en curso y la cosecha es a mitad vendida.
    La vinification est en cours et la cuvée est à moitié vendue.

    Los vendimiadores están trabajando durante todo el día
    Les vendimiadores vendangeurs travaillent durant tout le jour
    -------------------
    Modifié par bridg le 12-09-2014 10:33


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 12-09-2014 à 17:04:56
    Los vendimiadores están trabajando durante todo el día.
    Les vendangeurs travaillent durant tout le jour.

    El trabajo es algo raro porque, al mismo tiempo que nos está molestando, nos está liberando de nosotros mismos.
    Le travail c'est quelque chose de rare parce que, en même temps que nous gène, nous libère de nous mêmes.

    -------------------
    Modifié par leserin le 12-09-2014 17:14




    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 12-09-2014 à 19:45:21

    El trabajo es algo raro porque, al mismo tiempo que nos está molestando, nos está liberando de nosotros mismos.
    Le travail c'est quelque chose de rare parce que, en même temps qu'il nous gène, nous libère de nous mêmes.
    Tener demasiado de trabajo es pesado,un poco es triste y el peor es no tener trabajo.
    Avoir trop de travail est pesant, un peu c'est triste y le pire est de ne pas en avoir.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 12-09-2014 à 21:06:42
    Tener demasiado trabajo es pesado, tener poco es triste y lo peor es no tener trabajo.
    Avoir trop de travail est pesant, un peu c'est triste y le pire est de ne pas en avoir.

    El trabajo es un bien escaso, la sociedad actual está padeciendo los nuevos procesos de producción.
    Le travail est un bien rare, la société actuelle souffre des nouveaux procédés de production.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de ariane6, postée le 12-09-2014 à 22:53:03
    El trabajo es un bien escaso, la sociedad actual está padeciendo los nuevos procesos de producción.
    Le travail est un bien rare, la société actuelle souffre des nouveaux procédés de production.
    La sociedad actual se adapta y cambia sus hábitos de consumo. El consumidor es más espabilado.
    La société actuelle s'adapte et change ses habitudes de consommation. Le consommateur est plus futé.
    -------------------
    Modifié par hidalgo le 13-09-2014 12:39 (accent omis sur más)


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 13-09-2014 à 02:24:11
    La sociedad actual se adapta y cambia sus hábitos de consumo. El consumidor es más espabilado.
    La société actuelle s'adapte et change ses habitudes de consommation. Le consommateur est plus futé.

    La sociedad actual es desorientada y poco a poco está cambiando.
    La société actuelle est désorientée et petit à petit elle est en train de changer.
    -------------------
    Modifié par hidalgo le 13-09-2014 12:40


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de rauda55, postée le 13-09-2014 à 09:06:52
    La sociedad actual es desorientada y poco a poco está cambiando.
    La société actuelle est désorientée et petit à petit elle est en train de changer.

    Todos los cambios surgen de los conflictos, los conflictos están presentes en las relaciones sociales
    Tous les échanges surgissent des conflits, les conflits sont présents dans les relations sociales

    -------------------
    Modifié par hidalgo le 13-09-2014 12:44 (pluriel omis à presentes)


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de ariane6, postée le 13-09-2014 à 09:56:08
    Todos los cambios surgen de los conflictos, los conflictos están presentes en las relaciones sociales
    Tous les changements surgissent des conflits, les conflits sont présents dans les relations sociales

    Mi amigo es muy puesto en divisas, desde luego lleva un puesto de cambio.
    Mon ami s'y connait bien en devises, en effet il tient un bureau de change.
    -------------------
    Modifié par hidalgo le 13-09-2014 12:46


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 13-09-2014 à 12:58:54
    Mi amigo es muy puesto en divisas, desde luego lleva un puesto de cambio.
    Mon ami s'y connait bien en devises, en effet il tient un bureau de change.

    La divisa de "Artagnan" que era " todos para uno uno para todos " fue repetida por los jugadores de rugby.
    La devise de d'"Artagnan" qui était "tous pour un un pour tous" fut reprise par les rugbymans.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 13-09-2014 à 17:09:17
    La divisa de d'Artagnan, que era "todos para uno uno para todos", fue repetida por los jugadores de rugby.
    La devise de d'"Artagnan" qui était "tous pour un un pour tous" fut reprise par les rugbymans.

    Es difícil encontrar esta muestra de solidaridad en el mundo actual, todo está muy mediatizado.
    C'est difficile de trouver cette preuve de solidarité dans le monde actuel, tout est très médiatisé.




    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de galizano, postée le 13-09-2014 à 18:25:48
    Es difícil encontrar esta muestra de solidaridad en el mundo actual, todo está muy mediatizado.
    C'est difficile de trouver cette preuve de solidarité dans le monde actuel, tout est très médiatisé.

    En sociología, solidaridad se refiere al sentimiento de unidad basado en metas o intereses comunes; es saber comportarse con la gente. Así mismo, se refiere a los lazos sociales que unen a los miembros de una sociedad entre sí.
    En sociologie, la solidarité se réfère (se rapporte) au sentiment d'unité basé sur des buts ou intérêts (ayant pour base des buts ou intérêts) communs; c'est savoir se conduire (se comporter) avec les gens. De même, elle se rapporte aux liens sociaux qui unissent entre eux les membres d'une société.




    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 13-09-2014 à 20:14:35
    Es difícil encontrar esta muestra de solidaridad en el mundo actual, todo está muy mediatizado.
    C'est difficile de trouver cette preuve de solidarité dans le monde actuel, tout est très médiatisé.

    La solidaridad entre generaciones es bien real,la familia es el mejor ejemplo.
    La solidarité entre générations est bien réelle,la famille en est le meilleur exemple.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de rauda55, postée le 14-09-2014 à 08:54:06
    La solidaridad entre generaciones es bien real,la familia es el mejor ejemplo.
    La solidarité entre générations est bien réelle,la famille en est le meilleur exemple.

    En la actualidad, la familia monoparental es un nuevo estado familiar
    Actuellement, la famille monoparentale est un nouvel état familier


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 14-09-2014 à 18:21:28
    En la actualidad, la familia monoparental es un nuevo estado familiar.
    Actuellement, la famille monoparentale est un nouvel état familier.

    La familia de mis amigos está ahogada por unas deudas que son difíciles de pagar.
    La famille de mes amis est noyée par quelques dettes qui sont difficiles de payer.



    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 14-09-2014 à 18:52:03
    La familia de mis amigos está ahogada por unas deudas que son difíciles de pagar.
    La famille de mes amis est noyée par quelques dettes qui sont difficiles à payer.

    Las calles del pueblo estaban anegadas bajo cincuenta centímetros de agua después de que una gran tormenta cayera sobre la región.
    Les rues du village étaient noyées sous cinquante centimètres d'eau après qu'un gros orage se soit abattu sur la région.

    -------------------
    Modifié par andre40 le 15-09-2014 12:02




    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 14-09-2014 à 23:40:28
    Las calles del pueblo estaban anegadas bajo cincuenta centímetros de agua después de que una gran tormenta cayera sobre la región.
    Les rues du village étaient noyées sous cinquante centimètres d'eau après qu'un gros orage se soit abattu sur la région.

    Las tormentas tan intensas son propias del verano, cuando la atmósfera está llena de masas de aire de diferentes temperaturas.
    Les orages si intenses se produisent en été, quand l'atmosphère est pleine de masses d'air de différentes températures.




    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de rauda55, postée le 15-09-2014 à 09:03:35
    Las tormentas tan intensas son propias del verano, cuando la atmósfera está llena de masas de aire de diferentes temperaturas.
    Les orages si intenses se produisent en été, quand l'atmosphère est pleine de masses d'air de différentes températures.

    En Andalucía ayer estuvimos a 40 grados y en Tenerife a 25 grados / En Andalousie hier nous avons eu 40 degrés et à Tenerife, 25.
    -------------------
    Modifié par hidalgo le 15-09-2014 13:50 accent omis à Andalucía


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 15-09-2014 à 11:59:19
    En Andalucía ayer estuvimos a 40 grados y en Tenerife a 25 grados .
    En Andalousie hier nous avons eu 40 degrés et à Tenerife 25 degrés.

    Actualmente las temperaturas diurnas son calurosas pero las nocturnas son frescas.
    Actuellement les températures diurnes sont chaudes mais les nocturnes sont fraîches.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 15-09-2014 à 17:37:25
    Actualmente las temperaturas diurnas son calurosas pero las nocturnas son frescas.
    Actuellement les températures diurnes sont chaudes mais les nocturnes sont fraîches.

    Los frescos de la iglesia están descoloridos y sucios, es necesario restaurarlos a fondo.
    Les fresques de l'église sont décolorés et sales, c'est nécessaire de les restaurer à fond.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 15-09-2014 à 19:29:13
    Los frescos de la iglesia están descoloridos y sucios, es necesario restaurarlos a fondo.
    Les fresques de l'église sont décolorés et sales, c'est nécessaire de les restaurer à fond.

    Las hojas de los árboles están cayendo poco a poco y los días son más cortos.
    Les feuilles des arbres tombent peu à peu et les jours sont plus courts.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 15-09-2014 à 23:12:02
    Las hojas de los árboles están cayendo poco a poco y los días son más cortos.
    Les feuilles des arbres tombent peu à peu et les jours sont plus courts.

    Las hojas del libro están húmedas, el libro estaba en la silla del jardín durante la tormenta.
    Les feuilles du libre sont humides, le livre était sur la chaise du jardin pendant l'orage.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de rauda55, postée le 16-09-2014 à 07:08:52
    Las hojas del libro están húmedas, el libro estaba en la silla del jardín durante la tormenta.
    Les feuilles du livre sont humides, le livre était sur la chaise du jardin pendant l'orage.

    La lluvia torrencial asoló las uvas que estaban aún en las vides /La pluie torrentielle a dévasté les raisins qui étaient encore dans les vignes.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 16-09-2014 à 09:24:13
    La lluvia torrencial asoló las uvas que estaban aún en las vides.
    La pluie torrentielle a dévasté les raisins qui étaient encore dans les vignes.

    A la viña hay que quitar las hojas que están de la parte del sur para que las uvas estén bien maduras.
    A la vigne il faut enlever les feuilles qui sont côté sud pour que les raisins soient bien mûrs.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 16-09-2014 à 18:29:43
    A la viña hay que quitarle las hojas que están en la parte del sur para que las uvas estén bien maduras.
    A la vigne il faut enlever les feuilles qui sont côté sud pour que les raisins soient bien mûrs.

    El sur es el sueño eterno de los germanos, siempre están pensando en ir al sur.
    Le sud est le rêve éternel des allemands, ils pensent aller toujours au sud.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 16-09-2014 à 20:11:03
    El sur es el sueño eterno de los germanos, siempre están pensando en ir al sur.
    Le sud est le rêve éternel des allemands, ils pensent aller toujours au sud.

    El norte también está bien, los paisajes son muy distintos y la gente es simpática.
    Le nord aussi est bien, les paysages sont différents et les gens sont sympathiques.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de rauda55, postée le 17-09-2014 à 08:34:06
    El norte también está bien, los paisajes son muy distintos y la gente es simpática.
    Le nord aussi est bien, les paysages sont différents et les gens sont sympathiques.

    La gente de las ciudades están más aceleradas que las de los pueblos /les gens des villes sont plus pressés que ceux des villages.




    Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
    Page 15 / 18 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Fin | >>