Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- (1)

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


    Page 1 / 18 - Voir la page 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Fin | >>
    [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar-
    Message de leserin posté le 28-06-2014 à 22:20:41
    Mis amigos SER y ESTAR.

    El principio de este juego es proponer una frase sencilla en español utilizando nuestros amigos, los verbos SER y ESTAR.
    La frase propuesta en español debe estar asociada a la frase precedente. No importa los tiempos que ustedes quieran utilizar.
    Yo creo que este es un buen ejercicio para conocer frases actuales, tanto de la lengua hablada como de la lengua escrita, con los verbos SER y ESTAR, a veces problemáticos por sus peculiaridades.

    ................................

    Mes amis SER et ESTAR.
    Le principe de ce jeu est de proposer une phrase simple en Espagnol en utilisant nos amis, les verbes SER et ESTAR. La phrase proposée doit être associée à la phrase précédente. N'importe pas les temps que vous voulez utiliser.
    Moi, je pense que c'est un bon exercice pour connaître des phrases actuelles, de la langue parlée et de la langue écrite, avec les verbes SER et ESTAR, parfois problématiques par ses chinoiseries.
    EXEMPLE:
    Los perros están en el jardín.
    Les chiens sont dans le jardin.

    El jardín de mi abuela es magnífico.
    Le jardin de ma grand-mère est superbe.


    Ahora les toca a ustedes
    À vous de continuer.
    ¡Ánimo!
    Bon courage!
    -------------------
    Modifié par bridg le 28-06-2014 22:23
    1/ Phrases contenant 1 fois 'ser' ou 'estar', pas plus de 7/8 mots. (pas un texte)
    2/ La traduction française doit être faite.
    3/ Aucun propos mettant en cause qui que ce soit. Pas de jugement de valeur, pas de politique ni religion.
    4/Merci de respecter les règles d'orthographe, de ponctuation
    Ne oas créer une histoire sans fin ....

    -------------------
    Modifié par bridg le 04-10-2014 06:59
    Topic fermé car trop lourd. Un second sera ouvert par l'auteur.



    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 28-06-2014 à 22:46:23
    El jardín de mi abuela es magnífico.
    Le jardin de ma grand-mère est superbe.

    El jardín está lejos de la casa.
    Le jardin est éloigné de la maison.
    -------------------
    Modifié par bridg le 28-06-2014 22:48
    Ponctuation+ majuscule.



    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 28-06-2014 à 23:09:21

    El jardín está lejos de la casa.
    Le jardin est éloigné de la maison.

    Las obras de mi casa estarán terminadas en un mes.
    Les oeuvres de ma maison seront terminées dans un mois.



    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 29-06-2014 à 00:01:26
    Las obras de mi casa estarán terminadas en un mes.
    Les travaux de ma maison seront terminées dans un mois.

    Las obras de albañilería son muy caras.
    Les travaux de maçonnerie sont très chers.
    -------------------
    Modifié par bridg le 29-06-2014 06:56


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 29-06-2014 à 08:32:28
    Las ventanas estarán pintadas por yo mismo.
    Les fenêtres seront peintes par moi-même.

    Porque la mano de obra es demasiado cara.
    Parce que la main d'oeuvre est trop chère.
    -------------------
    Modifié par bridg le 29-06-2014 20:03


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 29-06-2014 à 18:13:53
    Las ventanas serán pintadas por mi misma, porque la mano de obra es demasiado cara.
    Les fenêtres seront peintes par moi-même parce que la main d'oeuvre est trop chère.

    Yo estaba junto a la ventana y vi pasar a los invitados a la fiesta.
    J'étais près de la fenêtre et j'ai vu passer aux invités  à la fête.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 29-06-2014 à 20:00:47
    Yo estaba junto a la ventana y vi pasar a los invitados a la fiesta.
    J'étais près de la fenêtre et j'ai vu passer les invités à la fête.

    Los invitados ya estaban bailando en la pista de baile.
    Les invités étaient déjà sur la piste de danse en train de danser.
    -------------------
    Modifié par bridg le 29-06-2014 20:02


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 29-06-2014 à 22:48:06
    Los invitados ya estaban bailando en la pista de baile.
    Les invités étaient déjà sur la piste de danse en train de danser.
    Estoy segura de que mi pareja de baile es un gran tipo.
    Je suis sûre que mon partenair de danse est un gran type.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 29-06-2014 à 23:29:32
    Estoy segura de que mi pareja de baile es un gran tipo.
    Je suis sûre que mon partenaire de danse est un grand type.

    Avec mes partenaires de club nous étions de vaillants joueurs de rugby.
    Con mis compañeros de club éramos jugadores valientes de rugby.




    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 29-06-2014 à 23:50:29
    Con mis compañeros de club éramos jugadores valientes de rugby.
    Avec mes partenaires de club nous étions de vaillants joueurs de rugby.
    ¡Los exámenes de mis compañeros de clase son una birria!
    Les examens de mes camerades de classe sont une horreur!
    -------------------
    Modifié par bridg le 01-07-2014 19:17


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 30-06-2014 à 10:20:47
    ¡Los exámenes de mis compañeros de clase son una birria!
    Les examens de mes camarades de classe sont une horreur!

    las películas de horror no son tan cautivantes como antes.
    Les films d'horreur ne sont pas autant captivants qu'avant.



    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 30-06-2014 à 18:10:24
    Las películas de terror no son tan atractivas como antes.
    Les films d'horreur ne sont pas autant captivants qu'avant.

    Estoy aterrorizada, hay un ladrón en el despacho del jefe.
    Je suis terrorisé, il y a un voleur dans le bureau du chef.
    -------------------
    Modifié par bridg le 01-07-2014 19:16
    Merci d'écrire à même le site, demande pluqieurs fois formulée.



    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 01-07-2014 à 00:40:57
    Estoy aterrorizada, hay un ladrón en el despacho del jefe.
    Je suis terrorisée, il y a un voleur dans le bureau du chef.

    La oficina (es) está vigilada por cámaras y el ladrón será identificado.
    Le bureau est surveillé par des caméras et le voleur sera identifié.
    -------------------
    Modifié par bridg le 01-07-2014 14:19


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 01-07-2014 à 19:01:30
    La oficina (es) está vigilada por cámaras y el ladrón será identificado.
    Le bureau est surveillé par des caméras et le voleur sera identifié.
    El ladrón fue amable no robó nada.
    Le voleur a été gentil il n'a rien volé.

    -------------------
    Modifié par bridg le 03-07-2014 19:40
    Une phrase, pas deux !



    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 01-07-2014 à 20:04:35
    El ladrón fue amable, no robó nada.
    Le voleur a été gentil, il n'a rien volé.

    Los policías estuvieron todo el día de servicio y como siempre fueron muy eficaces.
    Les policiers ont été tout le jour de service et comme d'habitude ils ont été très effectifs.
    -------------------
    Modifié par bridg le 03-07-2014 19:37
    Le jeu demande une phrase, pas deux.



    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 01-07-2014 à 22:57:54
    Los policías estuvieron todo el día de servicio y como siempre fueron muy eficaces.
    Les policiers ont été tout le jour de service et comme d'habitude ils ont été très efficaces.

    La eficiencia es una calidad requerida en el mundo de la empresa.
    L'efficacité est une qualité requise dans le monde de l'entreprise.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 02-07-2014 à 19:05:45

    La eficiencia es una calidad requerida en el mundo de la empresa.
    L'é(e)fficacité est une qualité requise dans le monde de l'entreprise.

    Ser eficaz está bien. Hacemos mejor las cosas.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 02-07-2014 à 23:07:53
    Ser eficaz está bien. Hacemos mejor las cosas.
    Être efficace est bien. Ainsi nous faisons mieux les choses.

    Siempre estoy ordenando tus cosas en los cajones ¡Estoy harta!
    Je range toujours tes choses dans les tiroirs. J'en ai marre!


    -------------------
    Modifié par bridg le 03-07-2014 19:38


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 02-07-2014 à 23:22:01
    Siempre estoy ordenando tus cosas en los cajones ¡Estoy harta!
    Je range toujours tes choses dans les tiroirs. J'en ai marre!

    Los cajones son pequeños y están llenos de cosas inútiles.
    Les tiroirs sont petits et sont pleins de choses inutiles.



    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 03-07-2014 à 16:01:37
    Los cajones son pequeños y están llenos de cosas inútiles.
    Les tiroirs sont petits et sont pleins de choses inutiles.

    Yo no soy una inútil y soy capaz de levantar esta empresa, que está en la ruina.
    Je ne suis pas inutile et je suis capable de gérer cette entreprise, qui est ruinée.
    ------------------
    Modifié par bridg le 03-07-2014 19:35


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 03-07-2014 à 17:36:48
    Yo no soy una inútil y soy capaz de levantar esta empresa, que está en la ruina.
    Je ne suis pas inutile et je suis capable de gérer cette entreprise, qui est ruinée.

    Este castillo está en ruina y es un desconsuelo de verlo así porque es la memoria de los siglos anteriores.
    Ce château est en ruine et c'est un crève-cœur de le voir ainsi car il est la mémoire des siècles antérieurs


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nadiabl, postée le 03-07-2014 à 18:33:50
    Este castillo está en ruina y es un desconsuelo de verlo así porque es la memoria de los siglos anteriores.
    Ce château est en ruine et c'est un crève-cœur de le voir ainsi car il est la mémoire des siècles antérieurs

    ¿Está abierto al público el castillo?
    Le château est ouvert au public ?


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 03-07-2014 à 19:34:34
    ¿Está abierto al público el castillo?
    Le château est ouvert au public ?

    A todas las personas que (estén) sean aficionadas (de) a la historia antigua.
    A toutes personnes qui seraient passionnées d'histoire antique.

    -------------------
    Modifié par bridg le 04-07-2014 01:09


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de swan85, postée le 03-07-2014 à 20:18:18
    A todas las personas que (estén) sean aficionadas (de) a la historia antigua.
    A toutes personnes qui seraient passionnées d'histoire antique.

    La historia antigua está también contada a los niños.
    L'histoire antique est également racontée aux enfants.

    -------------------
    Modifié par bridg le 04-07-2014 01:10
    Merci de ne pas recopier des erreurs, mais de faire les corrections nécessaires pour continuer le jeu.



    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de alienor64, postée le 03-07-2014 à 20:59:18
    La historia antigua está también contada a los niños
    L'histoire antique est aussi racontée aux enfants.

    Más les vale contar verdaderas historias que unos cuentos chinos.
    Il vaut mieux leur raconter de vraies histoires que des contes à dormir debout.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 03-07-2014 à 22:01:41
    Es mejor contar historias verdaderas que cuentos chinos.
    Il vaut mieux leur raconter de vraies histoires que des contes à dormir debout.

    La verdad es que estoy muy preocupada, mis hijos están enfermos.
    Vraiment je suis très préoccupée, mes enfants sont malades.
    -------------------
    Modifié par bridg le 04-07-2014 01:12


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 03-07-2014 à 22:17:43
    La verdad es que estoy muy preocupada, mis hijos están enfermos.
    Vraiment je suis très préoccupée, mes enfants sont malades.

    Mi hijo está enfermo y está jugando en su habitación.
    Mon fils est malade et est en train de jouer dans sa chambre.


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 03-07-2014 à 22:37:02
    Mi hijo está enfermo y está jugando en su habitación.
    Mon fils est malade et est en train de jouer dans sa chambre.

    Su enfermedad no es grave porque en caso contrario no estaría jugando.
    Sa maladie n'est pas grave parce que au contraire il ne jouerait pas.
    -------------------
    Modifié par bridg le 04-07-2014 01:12


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 04-07-2014 à 13:42:50
    Su enfermedad no es grave porque en caso contrario no estaría jugando.
    Sa maladie n'est pas grave parce que au contraire il ne jouerait pas.

    Los niños están jugando en el jardín esperando el principio del partido, (son) están muy motivados.
    Les enfants sont en train de jouer dans le jardin en attendant le début du match, ils sont très motivés
    -------------------
    Modifié par bridg le 04-07-2014 14:13


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 04-07-2014 à 17:19:40
    Los niños están jugando en el jardín esperando el principio del partido, están muy motivados.
    Les enfants sont en train de jouer dans le jardin en attendant le début du match, ils sont très motivés.

    Phrase 2 retirée, jugement de valeur interdit concernant des gens connus, sur le site.

    -------------------
    Modifié par bridg le 06-07-2014 00:59


    Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 04-07-2014 à 20:19:49
    XXX idem XXXX

    La suerte está del lado del que la provoca.
    La chance est du côté de celui qui la provoque.

    -------------------
    Modifié par bridg le 06-07-2014 01:00




    Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
    Page 1 / 18 - Voir la page 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Fin | >>