Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Being /Present perfect

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Being /Present perfect
    Message de waldorffr posté le 24-06-2014 à 17:40:53 (S | E | F)
    Bonjour,
    j'ai fait de nombreuses recherches , mais je n'arrive toujours pas à comprendre l'utilité de Being.
    exemple : You're silly, semble la même chose que You are being silly.

    Ensuite le present perfect me pose de gros problèmes.
    Quand on traduit, I was in Paris, en français, je mets, j'étais à Paris, pourtant dans le corrigé, c'est j'ai été à Paris.
    J'ai été à Paris ou j'étais à Paris, I was in Paris.
    Comment faire la différence puisque les deux donnent I was ?
    Merci pour vos réponses claires et précises.


    -------------------
    Modifié par lucile83 le 24-06-2014 18:21



    Réponse: Being /Present perfect de waldorffr, postée le 24-06-2014 à 17:51:19 (S | E)
    Bon je viens de comprendre ! enfin.
    Donc si je mets : I was at Paris yesterday = j'ai été à Paris hier.
    I was in Paris = j'étais à Paris.
    C'est le yesterday qui fait la différence si je comprends bien ?

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 24-06-2014 18:24
    Majuscules!



    Réponse: Being /Present perfect de lucile83, postée le 24-06-2014 à 22:57:55 (S | E)
    Hello,

    Yesterday/a month ago/ last year I was in Paris...action passée et datée donc prétérit obligatoire.

    You're silly ...constatation, sans plus
    You are being silly...reproche avec nuance d'irritation

    Hope it helps!



    Réponse: Being /Present perfect de gerondif, postée le 25-06-2014 à 00:06:59 (S | E)
    Bonsoir,

    1) You're silly,: simple constatation, on vous attribue, grace au verbe être qui n'est qu'un signe égal entre le sujet et l'adjectif attribut attribué, une qualité ou un défaut: You are silly, you are stupid, you are bizarre, you are tall....

    2) You are being silly. description d'un comportement: Tu es en train de te comporter en imbécile. Nuance d'insistance, comme le dit Lucile.

    3)I was in Paris when the war broke out: j'étais à Paris quand la guerre éclata, ok pour l'imparfait

    MAIS comme "I was ill last week" peut signifier, "j'étais, j'ai été, je fus malade la semaine dernière", il se peut que
    I was in Paris soit traduit par j'ai été.

    MAIS attention, en mauvais français, on confond j'ai été et je suis allé, OR ce n'est pas pareil CAR j'ai été est un verbe d'état alors que je suis allé est un verbe d'action!!

    J'ai été à Paris l'an dernier = je suis allé à Paris l'an dernier = je me suis rendu à Paris l'an dernier: I went to Paris last year /I visited Paris last year.
    n'est pas le même que:J'étais,je fus,j'ai été malade la semaine dernière, verbe d'état: I was ill last week.


    J'étais à Paris l'an dernier se dira: I was in Paris last year.(I lived in Paris in 1995: j'ai vécu....)
    I have already been in Paris: j'ai déja été, j'ai déjà séjourné à Paris.

    Donc "les deux ne donnent pas "I was" , sauf si on traduit mal.

    Avant dernier point, ne confondez pas:

    He has been to Paris: il a été à Paris, il a mis les pieds à Paris et il en est revenu avec ce magnifique souvenir: une boule avec une Tour Eiffel et il neige quand on la secoue !!

    He has gone to Paris: il est parti pour Paris, il a quitté sa province, il n'est plus avec nous ! Le pauvre !!

    Dernier point:
    at + un village, in + une ville, une cité.
    I live at Saint Bérain sur Dheune.
    I live in Joinville.
    I live in Paris.
    At Paris ?? grosse insulte pour la capitale!





    Réponse: Being /Present perfect de willy, postée le 25-06-2014 à 08:46:31 (S | E)
    Hello!

    Petit complément à propos de "at, in" :
    "At" est possible quand on considère une ville comme une étape d'un voyage :
    The plane stops for half an hour at Paris.
    C'est la même chose avec un lieu de rencontre, une espèce d'étape en quelque sorte :
    Let's meet at the corner shop/at the club!
    Mais on dira : it's really comfortable in the club!




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais