L'étranger de Camus - compréhension
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En basMessage de heesoo posté le 04-06-2014 à 09:22:45 (S | E | F)
Bonjour à tous,
J'ai entamé «L'étranger» de Camus.
Voici en un extrait :
«J'ai demandé deux jours de congé à mon patron et il ne pouvait pas me les refuser avec une excuse pareille. Mais il n'avait pas l'air content. Je lui ai même dit : « Ce n'est pas de ma faute. » Il n'a pas répondu. J'ai pensé alors que je n'aurais pas dû lui dire cela.»
1. Si on remplace «ne pouvait pas» par «n'a pas pu», quelle est la différence?
2. L'adverbe «alors» veut dire quoi dans cette phrase?
Je vous remercie d'avance.
-------------------
Modifié par bridg le 04-06-2014 10:15
Réponse: L'étranger de Camus - compréhension de bridg, postée le 04-06-2014 à 09:57:13 (S | E)
Bonjour
Tout d'abord, vous avez sous les yeux un des plus grands auteurs de la langue française. Vouloir modifier ses temps de conjugaison n'est pas une bonne idée, ils sont choisis avec soins et harmonie. Ils doivent être une référence d'apprentissage pour vous
1/ L'imparfait décrit une situation qui a duré dans le passé, une toile de fond dans une contexte passé.
En l'employant ici, l'auteur insiste sur le fait que, moralement, c'est un fait établi, quelque patron que ce soit, quelle que soit la relation entre lui et son employé ..., face à cette demande, personne ne peut la refuser.
Avec l'emploi du passé composé, vous limitiez l'idée à la situation présente entre ces deux hommes.
2/Alors, ici, veut dire "à ce moment précis".
Cet ouvrage est magnifique, profitez-en pleinement
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français