Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Bade-Wurtemberg

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Bade-Wurtemberg
    Message de melina68 posté le 26-05-2014 à 08:35:33 (S | E | F)
    Bonjour.
    J
    e dois traduire cette phrase :
    En Allemagne, il y a 16 ministres de l'éducation ; c'est pourquoi les programmes sont différents en Bavière et dans le Bade-Wurtemberg.
    In Deutschland, es ist 16 Kulturminister, deschalb der Lehrplan unteschiedlich sind in Bayern und Baden-Wurtemberg.
    Pouvez-vous m'aider à la corriger, s'il vous plaît ?
    Merci
    -------------------
    Modifié par bridg le 26-05-2014 09:33


    Réponse: [Allemand]Bade-Wurtemberg de kourai, postée le 26-05-2014 à 09:21:12 (S | E)
    Bonjour, Melina,
    voici quelques commentaires:

    En Allemagne, il y a 16 ministres de l'éducation ; c'est pourquoi les programmes sont différents en Bavière et dans le Bade-Wurtemberg.

    In Deutschland, es ist 16 Kulturminister,
    - pas de virgule après des compléments de lieu ou de temps en allemand
    - il y a: pas "es ist" = il est mais "es gibt"

    deschalb der Lehrplan unteschiedlich sind in Bayern und Baden-Wurtemberg.
    - l'ordre des mots n'est pas juste: le verbe, ici l'auxiliaire, se trouve en deuxième position (c'est toujours comme ça dans une principale)
    -ensuite le sujet
    - après le complément
    - à la fin l'attribut

    Bonne journée
    Kouraï






    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand