Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]wurde-werden - aide traduction

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]wurde-werden - aide traduction
    Message de mkha958 posté le 14-05-2014 à 17:34:14 (S | E | F)
    Bonjour,
    Je rédige actuellement une synthèse sur les industries automobiles en Allemagne.
    Cependant je bloque très souvent sur l'emploi des verbes et du temps utilisé.
    Je voudrais dire : " elle a été conçue par Ferdinand Porsche"
    Cela donnerait-il " sie wurde von Ferdinand Porsche entwerfen" ou bien tout autre chose ????
    Aidez-moi je vous en prie !
    et Merci d'avance !!!
    -------------------
    Modifié par bridg le 14-05-2014 17:37


    Réponse: [Allemand]wurde-werden - aide traduction de modgwen, postée le 14-05-2014 à 18:02:37 (S | E)
    Bonjour,

    J'aurais écrit la même chose mais attendons de voir ce qu'en dise les autres



    Réponse: [Allemand]wurde-werden - aide traduction de mkha958, postée le 14-05-2014 à 18:54:37 (S | E)
    D'accord bien le merci tout de même !!!!!



    Réponse: [Allemand]wurde-werden - aide traduction de gurtz, postée le 14-05-2014 à 19:01:39 (S | E)
    bonjour, je l aurais ecrit de cette façon" er wurde von ferdinand porsche entworfen" et non pas enwerfen



    Réponse: [Allemand]wurde-werden - aide traduction de mkha958, postée le 14-05-2014 à 19:10:46 (S | E)
    BEAUCOUP, le participe passé doit-être surement mieux, effectivement. Un grand merci encore !!




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand