Exercice/ Reformulations
(2)Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En basPage 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin |
Hello here4u !
Here is my try, I hope there aren't too many mistakes.
1) Uncle Norman died ten years ago.
Uncle Norman is dead for ten years.
2) I would prefer to go to Norway in July than in October !
I'd 'rather go in Norway in July than in October !
3) You can run as fast as you can, you'll never catch my brother !
No matter how fast you can run, you'll never catch my brother !
4) Patrick is not so clever a boy as his cousin.
Patrick isn't such a clever boy as his cousin.
5) We never talk politics together so as not to quarrel !
We never talk politics together to avoid quarrelling !
6) Judith regretted marrying Peter.
Judith wished she wouldn't marry Peter.
7) I will take a rest only when I have finished my work !
I won't take a rest until I'll have finished my work !
8) Your father was very nice ; He lent us his car !
It was very nice of your father to lend us his car !
9) As we have less and less money, we have fewer and fewer friends !
The less money we have, the few friends we have !
10)Shall I wash the dishes ?
Do you want me to wash the dishes ?
Réponse: Exercice/ Reformulations de here4u, postée le 06-04-2014 à 00:28:12 (S | E)
Voilà la correction promise. J'ai développé un peu les points qui avaient posé problèmes à certains. En tout cas; BRAVO pour votre travail !
1)Uncle Norman died ten years ago.
Uncle Norman has been dead for 10 years.
Cette phrase peut sembler étrange … En effet, les francophones n’ont qu’un seul verbe pour tout exprimer : le verbe mourir (to die ; verbe régulier : he died = ‘il est mort’= il mourut.) ‘Il est en train de mourir’= ‘He’s dying’(le i se transforme en yi).Il s’agit ici de l’action de mourir (que l’on souhaite aussi brève que possible ) . En anglais,’l’état d’être mort’(qui lui, dure très longtemps !), que nous exprimons également par ‘il est mort’ correspond à ‘he’s dead’ (qui se conjugue => he’s been dead ; he may be dead etc. Certains d'entre vous ont proposé ‘0death’= la mort.
2) I would prefer to go to Norway in July than in October !
I'd 'rather go to Norway in July than in October.
Bien noter : I’d rather + infinitif sans to (= je préfèrerais) Attention ! Si on veut exprimer une préférence avec l’intervention d’une 2è personne, utiliser le prétérit modal: I’d rather you went without me !
3) You can run as fast as you can, you'll never catch my brother !
No matter how fast you run, you’ll never catch my brother (No matter how + adj.) = aussi + adj + que .
However fast you run … However + adj = aussi vite que vous courriez …
4) Patrick is not so clever a boy as his cousin.
Patrick isn't such a clever boy as his cousin Not so/as …. as … = comparatif d’inégalité;pour exprimer une exclamative, so est suivi d’un adjectif . I’m so sad :alors que such est suivi d’un adj +d’un nom : She’s such a sad girl ! Si vous voulez faire suivre so d’un nom, la seule construction possible est celle donnée en 1 qui est très littéraire!)
5) We never talk politics together so as not to quarrel !
We never talk politics together to avoid quarrelling.
(to avoid = ing); so as to = in order to : so as not to = in order not to. (afin de (ne pas).
6) Judith regretted marrying Peter.
Judith wished she hadn’t married Peter. (Le regret d’un fait passé s’exprime avec le past pefect modal = indique un irréel. )
7) I will take a rest only when I have finished my work !
I won't take a rest till/until (before) I have finished my work. = jusqu’à ce que , avant d’avoir.
8) Your father was very nice ; He lent us his car !
It was very nice of your father to lend us his car …. (it’s nice of you to …) ( = verbe irrégulier : to lend, I lent, lent)
9) As we have less and less money, we have fewer and fewer friends !
The less money (we get), the fewer friends we have ) cette ‘progression parallèle' s’exprime bien avec le comparatif!( précédé de the – ce qui n’en fait pas un superlatif!). Il est élégant d’ éviter la répétition des 2 mêmes verbes. On peut mettre le premier en ‘facteur commun’ … Vous connaissez ‘the More, the Merrier’ … où il n’y a aucun verbe … mais ce n’est pas le cas général !
10)Shall I wash the dishes ?
Do you want me to wash the dishes ? ‘Shall I / we …?’ exprime une offre, une suggestion. La proposition infinitive aussi
Merci de votre excellent travail !
Réponse: Exercice/ Reformulations de lakata, postée le 06-04-2014 à 07:55:29 (S | E)
Et merci pour le tien, dear here4u, excellent tout autant, sinon plus !
C'est grâce à ce type d'exercice, que d'aucuns peuvent trouver par trop scolaire, que j'ai pu mieux structurer mes connaissances grammaticales et ainsi progresser dans l'apprentissage de l'anglais. Je suis donc ravie de retrouver de tels exercices sur ce forum, et ceci grâce à toi.
Un grand , here4u !
Réponse: Exercice/ Reformulations de lucile83, postée le 06-04-2014 à 09:53:21 (S | E)
Hi there
Merci pour cet exercice qui est un bon entraînement
Bon dimanche
Réponse: Exercice/ Reformulations de lemagemasque, postée le 06-04-2014 à 12:15:34 (S | E)
Hello!
Comme je l'ai déjà dit plus haut, je ne pense pas qu'on puisse utiliser "than" tout seul avec "prefer" : Lien internet
Sinon, je dois avouer que cette correction est très claire et intéressante ...
See you!
Réponse: Exercice/ Reformulations de gerondif, postée le 06-04-2014 à 18:12:23 (S | E)
Hello,
J'avais posté cela en mp, je le remets en "clair"
1) Uncle Norman died ten years ago.
Uncle Norman has been dead for a while now, for ten years in fact. He is the deadest uncle I've ever had!
(les inspecteurs avaient piégé ma femme lors de son examen d'instit en lui demandant si tous les adjectifs acceptaient le comparatif. Comme elle avait dit oui, ils rétorquèrent alors: "et mort?")(Coluche depuis a fait dans le "moins blanc que blanc, je comprends, c'est gris clair, mais "plus blanc que blanc" c'est quoi ? transparent??")
2) I would prefer to go to Norway in July than in October !
I'd rather go there in July than in October.
3) You can run as fast as you can, you'll never catch my brother !
No matter how fast you run, you'll never catch up with him, so just give it up !.
4) Patrick is not so clever a boy as his cousin.
Patrick isn't such a clever boy as his cousin but never mind, I am the cleverest anyway. (adjectifs en er considérés comme courts!!)
5) We never talk politics together so as not to quarrel !
We never talk politics together to avoid quarrel(l)ing, what a pity though !
6) Judith regretted marrying Peter.
Judith wished she had been born a man so she wouldn't have had to get the bad part of the bargain! She wished she had never married Peter.
7) I will take a rest only when I have finished my work !
I won't take a rest until I have finished my work but don't hesitate to give me a hand if you feel like it !
8) Your father was very nice ; He lent us his car !
It was so nice of him to lend us his car ! He shouldn't have, though ! We drove it into a tree !
9) As we have less and less money, we have fewer and fewer friends !
The less money we have, the fewer friends we have ! How come I'm not surprised ? Oh well, the more the merrier!
10)Shall I wash the dishes ?
Do you want me to wash the dishes ?
Réponse: Exercice/ Reformulations de lakata, postée le 06-04-2014 à 18:50:27 (S | E)
Merci gérondif pour ce morceau de bravoure ! Je me suis régalée.
P.S. Si je comprends bien ta remarque au 1), plus mort que "dead", tu meurs ?
Réponse: Exercice/ Reformulations de here4u, postée le 06-04-2014 à 19:26:42 (S | E)
Sorry gerondif !!! Caught up as I was in my technical problems to manage to post both the correction of this exercise AND the new one .....I totally forgot to put your masterpiece of humour ... (and NP's perfect piece of grammar ! ) I'm very glad you did and thank you for it !
Doing grammar and laugh at the same time .... isn't it the ideal we should all tend to reach ?
Réponse: Exercice/ Reformulations de kolimang, postée le 06-04-2014 à 19:39:39 (S | E)
Thank you here4u for the correction and gerondif for sharing your "augmented" version of the exercise.
[gerondif wrote :] ... I am the cleverest anyway. (adjectifs en er considérés comme courts!!)
Well, I didn't know that, I'll try to keep that in mind, thanks!
Réponse: Exercice/ Reformulations de here4u, postée le 06-04-2014 à 20:23:01 (S | E)
Hello lemage
I have heard, said and read 'I prefer V + ing than V + ing' many many times ... (cf lien sur Cambridge Dictionaries on line !)
Lien internet
But, don't worry, if you want to be purer than the purists (or even, as gerondif and kolimang are talking about comparatives and superlatives) 'the purest purist', you may !... I'll never see any objections !
See you ! (or rather, read you!)
Réponse: Exercice/ Reformulations de gerondif, postée le 06-04-2014 à 21:08:01 (S | E)
Hello lemagemasque,
au sujet de ce than:
Il est vrai que la construction de prefer peut être:
I prefer tea to coffee.
I prefer swimming to running.
mais si on se projette dans un futur hypothétique,, alors l'infinitif remplace le gérondif:
I would prefer to go to Norway in July rather than (to) go in October.
Je suppose qu'en raccourcissant, ou en ayant en tête d'autres structures comme:
"I like tea better than coffee..."
than peut se glisser dans la structure.
Si on glisse rather plus avant dans la phrase par exemple:
I would rather go in July than in October. On peut ensuite glisser vers:
I would prefer to go in July than in October.
En tous cas évitez le piège : the same....than.., souvent trouvé à la place de "the same... as".
Réponse: Exercice/ Reformulations de lemagemasque, postée le 06-04-2014 à 22:31:10 (S | E)
Hello!
Le comparatif de "clever" est "cleverer" ou "more clever" ...
Il y a de nombreuses discussions à ce sujet !
J'ai fait quelques recherches et en fait certains le disent (prefer ... than ...) - quoique peu nombreux ...
La plupart s'accordent à dire que "than" tout seul est un peu bizarre ...
Lien internet
Lien internet
See you!
Réponse: Exercice/ Reformulations de lucile83, postée le 06-04-2014 à 22:57:18 (S | E)
Hello,
I would rather go in July than in October.
I would prefer to go in July than in October.
Les deux phrases sont correctes; si on ajoute 'rather' à 'prefer' on fait un pléonasme à mon avis.
Rather than = prefer
Ici le 'than' s'applique au mois (July or October), pas au verbe 'go'.
See you
Réponse: Exercice/ Reformulations de lemagemasque, postée le 07-04-2014 à 18:37:54 (S | E)
Hello!
C'est ton point de vue mais je ne le partage pas.
Si je suis ton raisonnement : I would prefer = I'd rather (le "than" est rajouté par rapport à la structure initiale).
En fait, il faut lire "rather than (to) go in October".
See you!
-------------------
Modifié par lemagemasque le 24-04-2014 13:33
here4u : En fait, j'avais un doute à propos du "to" après "rather than" et je n'avais pas le temps de vérifier ...
Après recherche, le "to" semble correct : Lien internet
Réponse: Exercice/ Reformulations de sanna6, postée le 08-04-2014 à 13:30:41 (S | E)
Hello
Merci à vous pour ces exercices de reformulation, c'est une très bonne idée et vous le faites super bien !
Réponse: Exercice/ Reformulations de here4u, postée le 08-04-2014 à 14:02:30 (S | E)
OK OK ! Quel relâchement ! On parle français sur ce fil, maintenant ...
Lakata, s'il te plaît, donne à lemasque des leçons de "facteur commun" ... Sans doute pour m'économiser, je factorise le plus possible! et aussi, comme le dit lucile, pour éviter le pléonasme ... maintenant, lemage tu restes libre de dire et penser ce que tu veux ... Aucun problème pour moi ...
Quant à gerondif ... qu'est-ce que tu glisses bien ! mais souffriras-tu beaucoup (will that "rip your guts out" ?) si je te dis que 'the same ... than'(comme 'different ....than' depuis longtemps déjà ...) est devenu un américanisme fréquent et qu'avec des amis américains, récemment, je me suis même surprise à l'employer ... Alors, que faut-il faire ? rejoindre avec nous, (interdit de parler des absents, mais l'un d'eux est américain!), le clan des dinosaures ??? ou s'adapter pour survivre tout en freinant des quatre fers ?
Réponse: Exercice/ Reformulations de gerondif, postée le 08-04-2014 à 20:04:51 (S | E)
Hello,
pour "the same.... than" (que j'ai déjà eu faux dans un quizz à l'insu de mon plein gré et j'en étais mortifié!),
je pense qu'on n'a pas à s'adapter à une erreur, mais on peut l'employer pour faire couleur locale.
Ca me rappelle le langage de Manchester en 1973 quand j'y étais assistant!
It was me did it !
he turned the TV off in front of me very eyes!
Ta, Luv! Tara, Luv ! Que je m'amusais à employer avec l'accent, mate !
Maintenant, que la langue évolue, ok, même si pour moi:
I had better work than play but I had rather play than work est correct et "I would rather" rips my guts out... mais je m'adapte !
Dans la région où je travaille, on dit "j'ai mal la tête" en doublant bien le l et je répondais en géneral "et Abdallah est son prophète" mais je ne peux plus le dire, ce n'est pas politiquement correct et surtout personne ne comprend ce que je veux dire . "J'ai mal à la tête" continue à me convenir.
J'aime bien les dinosaures en fait. Un animal puissant, à la peau épaisse, pas de féminin au nom, en cas de désaccord, un coup de mâchoire et croumph, plus de problème, tout va bien! (ps j'utilise parfois le deuxième degré)(Je crois que je confonds les paisibles dinosaures herbivores et les tyranosaures en fait...)
Réponse: Exercice/ Reformulations de lucile83, postée le 08-04-2014 à 21:12:19 (S | E)
Hi there
On peut parler français sur ce forum et c'est mieux parfois pour expliquer certains points de grammaire qui ne seraient peut-être pas compris par tous ceux, nombreux, qui lisent les sujets sans intervenir, mais juste pour apprendre.
Beaucoup aussi font les exercices chez eux et comparent leur travail avec le corrigé, sans rien dire, sans se montrer, juste pour le fun ou parce qu'ils n'osent pas publier leur traduction.
à eux !
Réponse: Exercice/ Reformulations de here4u, postée le 09-04-2014 à 01:11:33 (S | E)
Certes, Lucile !
D'ailleurs, jusqu'au Bac, on a toujours le devoir de faire la grammaire en français ... après, non !
J'ai envie de dire aux "timides" qui n'osent pas : osez ! Je suis en contact avec plusieurs utilisateurs du site qui viennent de découvrir le Forum pour les exercices, dont particulièrement un qui possède "une curiosité intellectuelle de haut niveau" et me demande en mp des compléments très pointus ! Super, non ? et bravo aussi à ceux là !
Quant à toi, gerondif ...qui utilises "parfois le second degré" ... laisse-moi rire ! C'est souvent du 3 ou 4è degré que tu utilises ! et ça aussi, c'est super !
Hum ... it could be bedtime, couldn't it ? Byyyyye !
Réponse: Exercice/ Reformulations de here4u, postée le 09-04-2014 à 10:13:22 (S | E)
Hello everyone
I hope you have recovered from your 'Id rather', I'd prefer', 'I'd better'
Au fait, lemage when you write :'En fait, il faut lire "rather than (to) go in October".'I suppose the (to)is a typo, isn't it ?
Have a wonderful, sunny day !
Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin |