Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas
Page 6 / 28 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | Fin | >> |
Las escuchas telefónicas /les écoutes téléphoniques === La protección de la vida privada/ la protection de la vie privée
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 22-04-2014 à 23:04:58
La protección de la vida privada/ la protection de la vie privée===>buscarse la vida/se débrouiller tout seul.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de bianca29, postée le 23-04-2014 à 09:45:57
buscarse la vida/se débrouiller tout seul ...... la vida es sueño/la vie est un songe
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de fc50, postée le 23-04-2014 à 18:35:25
la vida es sueño/la vie est un songe >>>> On ne vit pas d'amour et d'eau fraîche/No se vive de amor y agua fresca
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 23-04-2014 à 21:54:30
On ne vit pas d'amour et d'eau fraîche/No se vive de amor y agua fresca===>amor a primera vista/coup de foudre.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 25-04-2014 à 09:10:49
amor a primera vista/coup de foudre === un golpe de locura / un coup de folie
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de bianca29, postée le 25-04-2014 à 09:13:42
un golpe de locura/un coup de folie ............. decir locuras/dire des bêtises
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de sergiomax, postée le 25-04-2014 à 20:04:20
decir locuras/dire des bêtises..............Un amor con locura / Un amour à la folie
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de swan85, postée le 25-04-2014 à 20:33:24
Un amor con locura / Un amour à la folie ======> El amor a la profesión/l'amour du métier
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de sergiomax, postée le 26-04-2014 à 08:01:14
El amor a la profesión/l'amour du métier.............Una profesión de futuro / Un métier d'avenir
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 26-04-2014 à 09:59:55
Una profesión de futuro / Un métier d'avenir === en el paro (dejar) / au chômage (mettre)
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 26-04-2014 à 10:13:10
en el paro (dejar) / au chômage (mettre) ===>apuntarse al paro/s'inscrire au chômage.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de sergiomax, postée le 26-04-2014 à 13:02:54
apuntarse al paro/s'inscrire au chômage...............El berenjenal / La galère
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de alienor64, postée le 26-04-2014 à 23:08:11
el berenjenal / la galère ......la mala pata / la poisse
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 27-04-2014 à 11:51:16
la mala pata / la poisse ==== la buena estrella / la bonne étoile
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 27-04-2014 à 14:24:06
la buena estrella / la bonne étoile ==>el lucero del alba/l'étoile du berger.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 28-04-2014 à 11:52:02
el lucero del alba/l'étoile du berger ==== la Osa Menor / la Petite Ourse
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 28-04-2014 à 20:22:49
la Osa Menor / la Petite Ourse ==>un hombre un poco huraño/un homme un peu ours.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 29-04-2014 à 11:57:31
un hombre un poco huraño/un homme un peu ours === de trato fácil / facile à vivre
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de sergiomax, postée le 29-04-2014 à 21:41:34
de trato fácil / facile à vivre............El claroscuro / Le clair-obscur
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 30-04-2014 à 11:45:57
El claroscuro / Le clair-obscur === El claro de luna / le clair de lune
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 30-04-2014 à 16:24:53
El claro de luna / le clair de lune===>la luna de miel/la lune de miel.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de sergiomax, postée le 30-04-2014 à 19:36:35
la luna de miel/la lune de miel..........Un sueño pesado / Un sommeil de plomb
-------------------
Modifié par sergiomax le 01-05-2014 09:27
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 01-05-2014 à 09:33:07
Un sueño pesado / Un sommeil de plomb === el trastorno del sueño / le trouble du sommeil
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de sergiomax, postée le 01-05-2014 à 10:07:57
el trastorno del sueño / le trouble du sommeil...............Un sonámbulo / Un somnambule
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 01-05-2014 à 10:31:30
Un sonámbulo / Un somnambule === un estado hipnótico / un état hypnotique
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 01-05-2014 à 21:45:58
un estado hipnótico / un état hypnotique===>estar en trance/être en transe.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de swan85, postée le 02-05-2014 à 20:52:28
estar en trance/être en transe.=======< El embelesamiento/l'enchantement
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 02-05-2014 à 20:59:56
El embelesamiento/l'enchantement====>la magia de la música/la magie de la musique.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 03-05-2014 à 09:52:33
la magia de la música/la magie de la musique=== la caja de música / la boîte à musique
Page 6 / 28 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | Fin | >> |