Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Juego bilingüe 30 (10)

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


    Page 10 / 28 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | Fin | >>
    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 04-06-2014 à 09:45:08
    una estrella ascendente/une étoile montante=== un escalera mecánica/ un escalator


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de leserin, postée le 04-06-2014 à 18:01:02
    Una estrella ascendente/une étoile montante :::::::::: El avión se estrelló contra el suelo/L'avion s'est brisé contre le sol.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 04-06-2014 à 18:34:12
    El avión se estrelló contra el suelo/L'avion s'est brisé contre le sol===>una avioneta/ un avion de tourisme.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de bianca29, postée le 05-06-2014 à 09:24:22
    una avioneta/un avion de tourisme ............ un avión de caza/un avion de chasse


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 05-06-2014 à 10:12:53
    un avión de caza/un avion de chasse === La caza al tesoro/ la chasse au trésor


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 05-06-2014 à 10:46:15
    La caza al tesoro/ la chasse au trésor===>el tesoro público/le trésor public.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de rosirosa, postée le 05-06-2014 à 15:05:54
    el tesoro público/le trésor public ==== el ahorro / l'épargne


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 05-06-2014 à 22:32:32
    el ahorro / l'épargne===>quedar títere con cabeza/n'épargner personne.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de leserin, postée le 05-06-2014 à 22:54:56
    No dejar títere con cabeza/disqualifier sans discrimination ::::::: Ser un rey títere/être un roi marionnette.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 06-06-2014 à 12:34:12
    Ser un rey títere/être un roi marionnette ======== el bufón del rey / le fou du roi


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 06-06-2014 à 12:56:57
    el bufón del rey / le fou du roi===>tener mariposas en el estómago/être fou amoureux.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de bianca29, postée le 06-06-2014 à 15:47:38
    tener mariposas en el estómago/être fou amoureux ............ tener el estómago en los pies/avoir l'estomac dans les talons


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de sergiomax, postée le 06-06-2014 à 19:31:50
    tener el estómago en los pies/avoir l'estomac dans les talons.........Un pie de rey / Un pied à coulisse


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 07-06-2014 à 22:24:00
    Un pie de rey / Un pied à coulisse==>un palmo de narices/ un pied de nez.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de leserin, postée le 08-06-2014 à 00:27:03
    Un palmo de narices/un pied de nez ::::::::::::: Estoy hasta las narices/j'en ai marre.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 08-06-2014 à 10:01:08
    Estoy hasta las narices/j'en ai marre === sólo por diversión / juste pour se marrer


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de rosirosa, postée le 08-06-2014 à 10:39:03
    sólo por diversión / juste pour se marrer=== con razón / à juste titre


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de sergiomax, postée le 08-06-2014 à 17:35:25
    con razón / à juste titre........Una razón de cartapacio / Une mauvaise raison


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de bianca29, postée le 09-06-2014 à 10:09:29
    una razón de cartapacio/une mauvaise raison ............. perder la razón/perdre la raison


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 09-06-2014 à 10:26:36
    perder la razón/perdre la raison====>entrar en razones/entendre raison.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de leserin, postée le 09-06-2014 à 18:06:58
    Entrar en razón/comprendre et accepter ce qui est raisonnable ::::::::::: Obras son amores y no buenas razones/ L'amour est démontré par des oeuvres et non par des jolis mots.



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 09-06-2014 à 20:18:24
    entrar en razones/entendre raison===>el más fuerte siempre lleva las de ganar/la raison du plus fort est toujours la meilleure.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 10-06-2014 à 11:07:01
    el más fuerte siempre lleva las de ganar/la raison du plus fort est toujours la meilleure === el corazón tiene sus razones que la razón no tiene/ le coeur a ses raisons que la raison n'a pas


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de bianca29, postée le 10-06-2014 à 11:16:06
    el corazón tiene sus razones que la razón no tiene/le cœur a ses raisons que la raison n'a pas .... tener un corazón de oro/avoir un cœur d'or


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 10-06-2014 à 20:55:01
    tener un corazón de oro/avoir un cœur d'or===>estar mareado/ avoir mal au coeur.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 11-06-2014 à 16:20:28
    estar mareado/ avoir mal au coeur === penas de amores / chagrin d'amour


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de bianca29, postée le 11-06-2014 à 18:01:37
    penas de amores/chagrin d'amour .......... un flechazo/un coup de foudre


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de leserin, postée le 11-06-2014 à 22:01:32
    Un flechazo/un coup de foudre ::::::::: Este "flechazo" me ha dejado sin recursos para responder ¡lástima!/Ce "coup de foudre" m'a laissé sans recours pour répondre, hélas!


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 12-06-2014 à 12:41:11
    Este "flechazo" me ha dejado sin recursos para responder ¡lástima!/Ce "coup de foudre" m'a laissé sans recours pour répondre, hélas!==devolver la pelota/répondre du tac au tac.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de bianca29, postée le 12-06-2014 à 13:47:37
    devolver la pelota/répondre du tac au tac ................. una pelota de fútbol/un ballon de football




    Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
    Page 10 / 28 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | Fin | >>