Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Incompréhension/spoken

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Incompréhension/spoken
    Message de nicoboss posté le 07-12-2013 à 20:24:03 (S | E | F)
    Bonjour,

    je débute en anglais, et j'aimerais savoir pourquoi dans la phrase 3 d'un test :
    3. It was written on the door : 'English spoke spoken (to speak) in this store.'
    Ici on utilise le participe directement après English. Est-ce un temps particulier ? Je ne comprends pas, j'avais mis le prétérit comme vous pouvez le voir, peut-on m'expliquer ?
    Merci à vous !

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 07-12-2013 20:59


    Réponse: Incompréhension/spoken de willy, postée le 07-12-2013 à 20:52:10 (S | E)
    Hello!

    "Is" est sous-entendu : "English (is) spoken in this store."
    La phrase est exprimée au présent de la voix passive.



    Réponse: Incompréhension/spoken de gerondif, postée le 08-12-2013 à 10:23:19 (S | E)
    Hello,
    ne confondez pas:
    An Englishman spoke in this store: un anglais parla dans ce magasin.
    English (is) spoken in this store: On parle anglais dans ce magasin.

    On parle souvent de "written English", "spoken English".

    Quand un adjectif de nationalité devient un nom, il représente le peuple entier:
    The French drink coffee whereas the English prefer tea.

    Mais:
    I met a Frenchman, an Englishman.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais