Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Konjuktiv 2- Subjonctif 2

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Konjuktiv 2- Subjonctif 2
    Message de arnaudfu posté le 03-12-2013 à 19:18:28 (S | E | F)
    Bonjour,

    je suis perdu avec la concordance des temps au Konjuktiv.

    Je connais les deux fameux exemples :

    -Wenn ich Geld hätte, würde ich es kaufen
    -> Si j'avais de l'argent, je l'achèterais
    -Wenn ich Geld gehabt hätte, hätte ich es gekauft
    -> Si j'avais eu de l'argent, je l'aurais acheté

    Je suis tombé aujourd'hui sur cette phrase :
    Wenn er geredet hätte, würde er jetzt nicht im Krankenhaus liegen.
    -> Si il avait parlé, il ne se trouverait pas maintenant à l'hôpital.

    J'aurais plutôt écrit : Wenn er geredet hätte, hätte er nicht im Krankenhaus gelegen.

    Pourquoi la concordance n'est pas appliquée ?

    Je vous remercie pour vos réponses.


    Réponse: [Allemand]Konjuktiv 2- Subjonctif 2 de hinot49, postée le 03-12-2013 à 21:40:18 (S | E)
    Konjuktiv2-Subjonctif2....
    Gute Nacht Arnaudfu ,
    A mon avis dans le langage courant c'est wûrde +infinitif qui remplace fréquemment les formes
    du subjonctif 2 présent concernant les verbes dits faibles mais aussi quelques verbes forts .
    Toutefois les auxiliaires haben, sein, werden, les verbes de modalité ,et wissen ainsi que quelques
    autres tels ,nehmen, lassen ,gehen conservent eux en principe la forme du subjonctif 2 .
    Ex : wenn du mir deinen Mantel geben wûrdest , wâre mir wârmer ( si tu voulais bien me prêter ton manteau,
    je me sentirais mieux.) Auf bald.



    Réponse: [Allemand]Konjuktiv 2- Subjonctif 2 de melmoth, postée le 03-12-2013 à 22:35:12 (S | E)
    Bonjour arnaudfu,

    La concordance des temps (qui n'est pas la meme qu'en francais, soit dit en passant), n'est pas appliquée parce que les temps ne sont pas les mêmes.
    Dans votre exemple, un événement hypothétique passé a une conséquence hypothétique présente. Il est donc normal que les temps employés reflètent cette différence.

    La phrase que vous suggérez :

    Wenn er geredet hätte, hätte er nicht im Krankenhaus gelegen.

    voudrait dire : S'il avait parlé, il ne se serait pas retrouvé à l'hôpital. Donc l'ensemble est dans le passé. Pour dire 'il ne se trouverait pas *maintenant* à l'hôpital', il faut employer la tournure "würde er jetzt nicht im Krankenhaus liegen" qui a une valeur de présent.

    J'espère être clair... Bonne soirée !



    Réponse: [Allemand]Konjuktiv 2- Subjonctif 2 de arnaudfu, postée le 04-12-2013 à 12:28:20 (S | E)
    Bonjour,

    Je vous remercie pour vos réponses.

    Si je comprends bien, c'est le simple adverbe de temps 'jetzt' qui vient positionner l'évènement dans le présent.
    D'où la tournure de phrase : "[...], würde er jetzt nicht im Krankenhaus liegen".

    Encore une fois merci, ça me rassure finalement.

    Une bonne journée.
    Arnaud





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand