Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Da ist - es ist

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Da ist - es ist
    Message de schwester posté le 13-11-2013 à 17:28:28 (S | E | F)
    Bonjour
    Pouvez-vous m'aider à traduire ces phrases :

    Vous pouvez venir, c'est possible :
    Sie können kommen, das ist möglich . Est-ce das ou es ?

    Si cela est possible, nous viendrons
    Ob ( ou wenn ?)es möglich ist, werden wir kommen.

    C'est un beau cadeau :
    Es ist ein schönes Geschenk ou das ist ein schönes Geschenk.

    Question : Quand employons nous das ist ou es ist ?


    Réponse: [Allemand]Da ist - es ist de vergnuegen, postée le 13-11-2013 à 18:06:25 (S | E)
    Bonjour,
    1.) en francais vous pouvez dire: 'Il est possible que vous venez' ou bien 'vous pouvez venir, c'est possible'.k En allemand vous pouvez dire 'Sie können kommen, das ist möglich' ou bien 'Es ist möglich, dass Sie (vorbei)kommen' Vous voyez, c'est semblable :-)


    2.) Si cela est possible, nous viendrons
    Ob ( ou wenn ?)es möglich ist, werden wir kommen. Il n'y a que 'Wenn' qui est possible dans ce cas. A mon avis le mot 'ob' pour commencer une question est égal à 'est-ce que' en francais: la reponse ne peut être que 'oui' ou 'non'.
    Exemples: Ob er mich liebt? Ich weiß es nicht.
    Ob wir morgen ins Kino gehen, weiß ich nicht.
    Ob mein Vater schon zu Abend gegessen hat, frage ich mich.
    Ob das Haus lange stehen wird, wissen die Arbeiter nicht.
    Ob ich übermorgen noch lebe? Ich glaube schon.


    3.) C'est un beau cadeau : la différence est nette:
    Es ist ein schönes Geschenk. Un parfum (en général) est un beau cadeau.
    Es ist ein Drama, wenn ein Mann seine Frau verlässt. (Information générale)
    Es ist traurig, wenn ein Kind nicht genug zu essen hat...(dito)

    Dass Peter Christine verlassen hat, das ist ein Drama.
    Das ist traurig, dass die kleine Leonie nicht genug zu essen hat.
    das ist ein schönes Geschenk. Le cadeau que je vois devant moi est un beau cadeau. (seulement celui-ci)

    Cela ressemble à la différence entre 'il est' et 'c'est' en francais, n'est-ce pas?
    Bonne soirée



    Réponse: [Allemand]Da ist - es ist de schwester, postée le 13-11-2013 à 22:45:11 (S | E)
    Vielen Dank ! und Gute Nacht !




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand