Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Juego bilingüe 29 (20)

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


    Page 20 / 23 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | Fin | >>
    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 14-02-2014 à 18:50:54
    andar por terreno peligroso/s'aventurer sur un terrain dangereux===>sondear el terreno/ reconnaitre le terrain.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de swan85, postée le 14-02-2014 à 20:13:21
    sondear el terreno/ reconnaitre le terrain=======> El sondeo de opinión/le sondage


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 14-02-2014 à 21:03:23
    El sondeo de opinión/le sondage === la opinión pública / l'opinion publique


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de narciss970, postée le 14-02-2014 à 21:05:01
    el sondeo de opinión/le sondage..........opinión pública/l'opinion publique


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de sergiomax, postée le 14-02-2014 à 22:45:40
    opinión pública/l'opinion publique..............Una idea preconcebida / Une idée reçue


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de helga, postée le 14-02-2014 à 22:58:24
    Una idea preconcebida / Une idée reçue ========> vivir en el mundo de las ideas / vivre dans le monde des idées


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de soukilg, postée le 15-02-2014 à 00:01:36
    vivir en el mundo de las ideas / vivre dans le monde des idées
    .........................el mundo de los fenómenos / le monde des phénomènes


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 15-02-2014 à 08:56:45
    el mundo de los fenómenos / le monde des phénomènes === un fenómeno natural/ un phénomène naturel


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de sergiomax, postée le 15-02-2014 à 11:36:19
    un fenómeno natural/ un phénomène naturel.............El arco iris / L'arc-en-ciel


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 15-02-2014 à 12:08:50
    El arco iris / L'arc-en-ciel ==== el arco triunfal / l'arc de triomphe


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de sergiomax, postée le 15-02-2014 à 12:23:42
    el arco triunfal / l'arc de triomphe.............La plaza Jemaa el-Fna / La Place Jemaa el-Fna


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de swan85, postée le 15-02-2014 à 13:08:08
    La plaza Jemaa el-Fna / La Place Jemaa el-Fna======Una lugar preferente/Une place de choix.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 15-02-2014 à 14:06:47
    Un lugar preferente/Une place de choix===>lograr una posicón privilegiada/se faire une place au soleil


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 15-02-2014 à 14:18:21
    lograr una posicón privilegiada/se faire une place au soleil === La miseria es menos penosa al sol/ la misère est moins pénible au soleil


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de sergiomax, postée le 15-02-2014 à 19:20:56
    La miseria es menos penosa al sol/ la misère est moins pénible au soleil..........Una quemadura solar / Un coup de soleil


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 15-02-2014 à 22:40:37

    Una quemadura solar / Un coup de soleil===>la quemazón de la nieve/ la brûlure de la neige.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de sergiomax, postée le 16-02-2014 à 08:59:19
    la quemazón de la nieve/ la brûlure de la neige..............Un ardor de estómago / Une brûlure d'estomac


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 16-02-2014 à 09:25:40
    Un ardor de estómago / Une brûlure d'estomac === el estómago en los pies (tener)/ l'estomac dans les talons (avoir)


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 16-02-2014 à 10:01:36
    el estómago en los pies (tener)/ l'estomac dans les talons (avoir)===>girar sobre sus talones/tourner les talons.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de sergiomax, postée le 16-02-2014 à 11:44:02
    girar sobre sus talones/tourner les talons...........Una gira maratón / Une tournée marathon


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de narciss970, postée le 16-02-2014 à 12:37:53
    Una gira maratón/une tournée marathon..........girar en descubierto/être a découvert


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de helga, postée le 16-02-2014 à 15:48:11
    girar en descubierto/être a découvert ======> el girasol / le tournesol


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 17-02-2014 à 09:44:23
    el girasol / le tournesol===>el aceita de girasol/l'huile de tournesol


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 17-02-2014 à 11:08:27
    l'huile de tournesol === el aceite de cacahuete / l'huile d'arachide


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de sergiomax, postée le 18-02-2014 à 07:28:43
    el aceite de cacahuete / l'huile d'arachide.......El aceite de codo / L'huile de coude


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 18-02-2014 à 11:53:42
    El aceite de codo / L'huile de coude === echar leña al fuego / jeter de l'huile sur le feu


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 18-02-2014 à 12:04:11
    echar leña al fuego / jeter de l'huile sur le feu===>allanar el camino/mettre de l'huile dans les rouages.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de sergiomax, postée le 18-02-2014 à 19:35:42
    allanar el camino/mettre de l'huile dans les rouages.........Las manos en aceite usado / Les mains dans le cambouis


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 19-02-2014 à 10:44:03
    Las manos en aceite usado / Les mains dans le cambouis === meterse en un buen lío / être dans de sales draps


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de helga, postée le 19-02-2014 à 12:54:35
    meterse en un buen lío / être dans de sales draps ======> estar loco de atar / être fou à lier.




    Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
    Page 20 / 23 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | Fin | >>