Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas
Page 19 / 23 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | Fin | >> |
no tenerse de cansancio/en avoir plein les jambes. ===> Me pica la pierna. / Ça me gratte la jambe.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de narciss970, postée le 09-02-2014 à 11:11:06
me pica la pierna/ça me gratte la jambe..............me pica la curiosidad/ça pique ma curiosité.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 09-02-2014 à 13:07:04
me pica la curiosidad/ça pique ma curiosité.===>la curiosidad mató al gato/la curiosité est un vilain défaut.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 09-02-2014 à 17:10:53
la curiosidad mató al gato/la curiosité est un vilain défaut === la lengua de gato / la langue de chat
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de sergiomax, postée le 09-02-2014 à 19:43:02
la lengua de gato / la langue de chat..............Una lengua de víbora / Une langue de vipère
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de bianca29, postée le 10-02-2014 à 09:22:52
una lengua de vibora/une langue de vipère ...... la lengua materna/la langue maternelle
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de quercy913, postée le 10-02-2014 à 10:34:07
la lengua materna/la langue maternelle ===> lengua de gato / langue de chat
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de narciss970, postée le 10-02-2014 à 11:15:58
lengua de gato/langue de chat..........morderse la lengua/se mordre les doigts.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 10-02-2014 à 13:32:17
morderse la lengua/se mordre les doigts.===>ser manitas/avoir des doigts de fée.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 10-02-2014 à 15:33:51
ser manitas/avoir des doigts de fée === El dedo en el ojo / le doigt dans l'oeil
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de sylromu, postée le 10-02-2014 à 17:57:52
El dedo en el ojo / le doigt dans l'oeil===> ¡ Mucho ojo ! /vous allez voir ce que vous allez voir!
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de helga, postée le 11-02-2014 à 13:19:33
¡ Mucho ojo ! /vous allez voir ce que vous allez voir!=====> estar en el ojo del huracán / être dans l'oeil de l'ouragan
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 11-02-2014 à 13:55:36
estar en el ojo del huracán / être dans l'oeil de l'ouragan===>echar un vistazo/glisser un oeil.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de sergiomax, postée le 11-02-2014 à 19:21:08
echar un vistazo/glisser un oeil.............Un ojo de lince / Un oeil de lynx
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de narciss970, postée le 11-02-2014 à 20:26:39
un ojo de lince/un oeil de lynx............no pegar ojo/ne pas fermer l'oeil
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 11-02-2014 à 20:29:29
no pegar ojo/ne pas fermer l'oeil === un guiño / un clin d'œil
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de narciss970, postée le 11-02-2014 à 20:34:29
un guiño/un clin d'oeil...............ver con buenos ojos/voir d'un bon oeil
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de sergiomax, postée le 11-02-2014 à 20:43:41
ver con buenos ojos/voir d'un bon oeil............Un ojo de cristal / Un oeil de verre
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de helga, postée le 11-02-2014 à 23:26:20
Un ojo de cristal / Un oeil de verre =====> Una bola de cristal / une boule de cristal
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de bianca29, postée le 12-02-2014 à 09:47:57
una bola de cristal/une boule de cristal ........... una bola de nieve/une boule de neige
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 12-02-2014 à 10:43:34
una bola de nieve/une boule de neige === un muñeco de nieve / un bonhomme de neige
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de swan85, postée le 12-02-2014 à 13:06:13
un muñeco de nieve / un bonhomme de neige======> Narciso de las nieves/ Perce-neige
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 12-02-2014 à 13:21:23
Narciso de las nieves/ Perce-neige==Ser blanco como la nieve/être blanc comme neige.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de narciss970, postée le 12-02-2014 à 16:33:30
ser blanco como la nieve/être blanc comme neige.............estar sin blanca/être fauché
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de alienor64, postée le 12-02-2014 à 23:28:43
estar sin blanca / être fauché ......sin un duro en el bolsillo / sans un sou en poche
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 13-02-2014 à 12:03:28
sin un duro en el bolsillo / sans un sou en poche === el guardaobjetos / vide-poches
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de swan85, postée le 13-02-2014 à 12:54:32
el guardaobjetos / vide-poches======> Un Huevo escalfado/un œuf poché
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 13-02-2014 à 13:50:20
Un Huevo escalfado/un œuf poché===>ir pisando huevos/marcher sur des œufs.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de swan85, postée le 14-02-2014 à 07:17:08
ir pisando huevos/marcher sur des œufs.======> Meterse en el terreno de alguien/Marcher sur les plates-bandes de quelqu'un.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de helga, postée le 14-02-2014 à 15:27:06
Meterse en el terreno de alguien/Marcher sur les plates-bandes de quelqu'un ========> andar por terreno peligroso/ s'aventurer sur un terrain dangereux
Page 19 / 23 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | Fin | >> |