Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas
Page 12 / 23 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | Fin | >> |
la mosca detrás de la oreja / la puce à l'oreille===>cazar moscas/gober les mouches.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de hidalgo, postée le 16-12-2013 à 18:40:57
cazar moscas / gober les mouches == caer como moscas / tomber comme des mouches
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 16-12-2013 à 20:13:33
caer como moscas / tomber comme des mouches === en boca cerrada no entran moscas / la parole est d'argent, le silence est d'or
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de sergiomax, postée le 17-12-2013 à 03:20:57
En boca cerrada no entran moscas / la parole est d'argent, le silence est d'or...........Las moscas no se atraen con vinagre / Les mouches ne s'attirent pas avec du vinaigre
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 17-12-2013 à 07:58:35
Las moscas no se atraen con vinagre / Les mouches ne s'attirent pas avec du vinaigre ==== una vinagreta china / une vinaigrette chinoise
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de rosirosa, postée le 17-12-2013 à 08:03:38
una vinagreta china / une vinaigrette chinoise.... una macedonia de frutas / une salade de fruits
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 17-12-2013 à 08:53:52
una macedonia de fruta/ une salade de fruits===>el fruto prohibido/le fruit défendu.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de hidalgo, postée le 17-12-2013 à 13:04:39
el fruto prohibido/le fruit défendu == la fruta de la pasión/le fruit de la passion
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de seine65, postée le 17-12-2013 à 14:06:51
Apasionada por los dulces
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 17-12-2013 à 14:47:45
Apasionada por los dulces/aimant les friandises==>¡qué sibarita eres!/ce que tu peux être gourmande!
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 17-12-2013 à 16:19:03
¡qué sibarita eres!/ce que tu peux être gourmande! === Una paradita golosa / une petite pause gourmande
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de sergiomax, postée le 17-12-2013 à 22:13:38
Una paradita golosa / une petite pause gourmande..........La comida basura / la mal bouffe
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de rosirosa, postée le 18-12-2013 à 09:10:35
La comida basura / la mal bouffe .... una indigestión / une indigestion
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 18-12-2013 à 09:21:32
una indigestión / une indigestion===>un hartón/un goinfre.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de bianca29, postée le 18-12-2013 à 09:57:01
un hartón/un goinfre ...... comer como un cerdo/manger comme un goinfre
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 18-12-2013 à 12:09:47
comer como un cerdo/manger comme un goinfre ==== la avidez / l'avidité
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 18-12-2013 à 13:34:30
la avidez / l'avidité====>ser de buen comer/avoir bon appétit.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 18-12-2013 à 18:38:48
ser de buen comer/avoir bon appétit ==== el comer y el beber todo es empezar / l'appétit vient en mangeant
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de sergiomax, postée le 18-12-2013 à 18:52:57
el comer y el beber todo es empezar / l'appétit vient en mangeant...........Una hamburguesería / Un fast-food
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de swan85, postée le 18-12-2013 à 20:54:07
Una hamburguesería / Un fast-food======Una bandera de comida preparada/un plateau-repas
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 18-12-2013 à 23:10:28
Una bandera de comida preparada/un plateau-repas===>banquete de bodas/repas de noces.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 19-12-2013 à 07:39:17
banquete de bodas/repas de noces=== los recién casados / des jeunes mariés
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de rosirosa, postée le 19-12-2013 à 10:39:12
los recién casados / des jeunes mariés casados / des jeunes mariés ........ un recién nacido / un nouveau-né
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 19-12-2013 à 11:31:56
un recién nacido / un nouveau-né===>dar a luz/accoucher.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 19-12-2013 à 12:14:25
dar a luz/accoucher ===== la luz natural / la lumière du jour
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de espagna47, postée le 19-12-2013 à 21:47:21
La luz natural / la lumière du jour / a pleno sol / en plein jour
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 19-12-2013 à 22:37:53
a pleno sol / en plein jour===>a plena luz/au grand jour.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de alienor64, postée le 19-12-2013 à 22:54:40
a plena luz / au grand jour ......de madrugada / de bon matin
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 20-12-2013 à 08:13:09
de madrugada / de bon matin===>levantarse a las tantas/faire la grasse matinée.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 20-12-2013 à 09:33:34
levantarse a las tantas/faire la grasse matinée ==== un aspecto mañanero (tener)/ un air matinal (avoir)
Page 12 / 23 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | Fin | >> |