Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Expulser

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Expulser
    Message de abdousd1 posté le 06-11-2013 à 19:38:14 (S | E | F)
    Bonjour à  tous.
    J
    e voudrais savoir s'il soit est correct de dire:
    Une coupure de courant m'a expulsé en dehors de la salle de discussions.
    Un membre m'a dit qu'il n'était pas juste d'utiliser ce verbe "Expulser" dans ce context, le verbe "faire sortir" irait mieux.
    Merci pour vos réponses.
    -------------------
    Modifié par bridg le 06-11-2013 19:44


    Réponse: Expulser de hinot49, postée le 06-11-2013 à 19:53:36 (S | E)
    Bonsoir Abdousd1,
    Dans le contexte effectivement le verbe expulser ne convient pas, la proposition qu'on vous propose est bien meilleure.
    Le verbe expulser peut exprimer une action définitive par exemple un joueur sera expulsé du terrain pour acte d' anti-jeu voire de violences .
    Bonne soirée.



    Réponse: Expulser de seb2501, postée le 06-11-2013 à 19:57:26 (S | E)
    Bonsoir abdousd1,
    oui ce que l'on t'a dit est globalement correct.

    Personnellement j'emploierai expulser, quand une notion de droit intervient ou quand l'action est très rapide, par exemple:
    Mes voisins se sont fait expulser parce qu'ils n'ont pas payés leurs loyers depuis plusieurs mois.
    Suite à une défaillance le ressort a expulsé la butée de son logement.

    "faire sortir" n'est pas très habile mais le message reste clair.
    Par exemple, je dirai plûtot: Une coupure de courant, nous a contraint à sortir de la salle de réunion.
    Ou plus simplement: Nous sommes sortis de la salle de réunion, suite à une coupure d'électricité.

    "sortir dehors" est aussi assez maladroit ... il y a en effet une sorte de répétition dans ces deux termes.



    Réponse: Expulser de abdousd1, postée le 07-11-2013 à 11:06:34 (S | E)
    Bonjour
    Merci beaucoup pour vos réponses, mais je me trouve obligé de t'ajouter quelques précisions concernant(s) le contexte: j'étais dans la salle de discussion de ce site en train de discuter, soudain l'électricité s'est coupée chez moi, après 10 min le courant s'est rétabli et je suis revenu dans la salle, et là  j'ai dit aux membres" une coupure de courant m'a expulsé en dehors de la salle"
    cordialement!
    -------------------
    Modifié par bridg le 07-11-2013 17:13
    Correction des bugs




    Réponse: Expulser de jij33, postée le 07-11-2013 à 14:29:11 (S | E)
    Bonjour abdousd1
    Si votre discussion sur internet a été interrompue par une coupure d'électricité, vous pouvez dire : "une coupure d'électricité m'a expulsé (ou chassé) de la discussion", plutôt que "en dehors de la salle de discussion". Dans ce contexte le verbe expulser convient.
    Bonne journée.



    Réponse: Expulser de abdousd1, postée le 07-11-2013 à 16:29:30 (S | E)
    Bonsoir jij33
    merci pour ta réponse, oui c'est ça ce que j'ai voulu dire: une coupure de courant m'avait expulsé de la discussion.
    bonne fin de journée!

    -------------------
    Modifié par bridg le 07-11-2013 17:15
    Correction des bugs. Votre PC est incompatible avec le site.





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français