[Espagnol]Correction exposé
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de sylvievb posté le 30-10-2013 à 21:14:07 (S | E | F)
Bonsoir,
pourriez-vous m'aider à corriger certains passages de mon exposé s'il vous plait ? Merci beaucoup
1) Buenos días a todos. Hoy les vamos a presentar la empresa española Abengoa. Por eso, haremos una presentación en dos tiempos. En una primera parte presentaremos la empresa y en una segunda parte, hablaremos de su desarrollo.
2) Plan = Esquema
Carné de identidad = la carte d'identité
El desarrollo internacional = le développement à l'international
3)Para empezar, aquí tenemos el carné de identidad de Abengoa que hemos realizado. Pues podemos ver el logo, su eslogan “soluciones tecnológicas innovadoras para el desarrollo sostenible”, la sede se encuentra en Sevilla, su estatus es una corporación anónima, el actual director es Felipe Benjumea Llorente y su sector de actividad es la energía
4)No vamos a presentar en detalle estas diferentes actividades porque el vocabulario es muy técnico
Pero, hay que recordar que el objetivo de la empresa es de generar electricidad a partir de recursos renovables, transformando biomasa en biocombustibles o produciendo agua potable a partir del agua de mar.
Después de haberos mostrado como era la empresa, vamos ahora a hablar de su desarrollo
5)le chiffre d'affaire = el volumen de negocios
6)Para concluir, podemos decir que esta empresa española está reconocida a nivel nacional y a nivel internacional. Uno de los valores de esta empresa que apreciamos particularmente es el respeto del medioambiente. En efecto, Abengoa reduce sus emisiones de carbón cada ano.
7) Bueno ahora tenemos algunas preguntas para comprobar si ustedes recuerdan ciertas informaciones
¿Donde está su sede?
¿Cuál es su capital social de inicio?
Y por fin, ¿quien se acuerda del nombre completo de los 2 ingenieros que crearon la empresa?
------------------
Modifié par bridg le 30-10-2013 21:26
Réponse: [Espagnol]Correction exposé de soumaia1, postée le 30-10-2013 à 22:08:42 (S | E)
Bonsoir,
Je trouve votre travail très bien fait, il y a juste qq remarques de rien de tout (de mon point de vue):
"haremos una presentación en dos tiempos (o dos apartados). En una(article défini) primera parte presentaremos la empresa y en una(idem) segunda parte, hablaremos de su desarrollo. "
"Después de haberos mostrado como era(présent) la empresa, "
ano (ñ)
Y por fin,(autre expression)
Bon courage!
Réponse: [Espagnol]Correction exposé de alienor64, postée le 30-10-2013 à 22:48:54 (S | E)
Bonsoir Sylvievb
Votre travail est, comme l'a dit Soumaia, très bien fait . Peu d'erreurs .
1) Buenos días a todos. Hoy(virgule) les vamos a presentar la empresa española Abengoa. Por eso, haremos una presentación en dos tiempos. En una primera parte(virgule) presentaremos la empresa y en una segunda parte, hablaremos de su desarrollo.(il y a quelques répétitions : " presentar / presentación / presentaremos ")
2) Plan = Esquema
Carné de identidad = la carte d'identité
El desarrollo internacional = le développement à l'international
3)Para empezar, aquí tenemos el carné de identidad de Abengoa que hemos realizado. Pues( autre adverbe suivi d'une virgule) podemos ver el logo, su eslogan “soluciones tecnológicas innovadoras para el desarrollo sostenible”,(autre ponctuation) la sede se encuentra en Sevilla, su estatus es una corporación anónima, el actual director es Felipe Benjumea Llorente y su sector de actividad es la energía .
4)No vamos a presentar en detalle estas diferentes actividades porque el vocabulario es muy técnico .
Pero(autre conjonction), hay que recordar que el objetivo de la empresa es de(à enlever) generar electricidad a partir de recursos renovables, transformando biomasa en biocombustibles o produciendo agua potable a partir del agua de mar.( eau de mer = agua salada )
Después de haberos( ce pronom en enclise ne correspond pas à celui du début: " les vamos a presentar" ni à " ustedes " du paragraphe 7. A qui vous adressez-vous? " vosotros" ou " ustedes" ?) mostrado como(accent) era la empresa, vamos ahora a hablar de su desarrollo
5)le chiffre d'affaire = el volumen de negocios
6)Para concluir( mieux : " en conclusión" ), podemos decir que esta empresa española está reconocida a nivel nacional y a nivel internacional. Uno de los valores de esta empresa(mettre un pronom pour éviter la répétition du mot "empresa") que apreciamos particularmente es el respeto del medioambiente(en deux mots). En efecto, Abengoa reduce sus emisiones de carbón( ¿ carbón" o " gas carbónico " ?) cada ano(tilde).
7) Bueno(virgule) ahora tenemos algunas preguntas para comprobar si ustedes recuerdan ciertas informaciones
¿Donde(accent) está su sede?
¿Cuál es su capital social de inicio?
Y por fin, ¿quien(accent) se acuerda del nombre completo de los 2 ingenieros que crearon la empresa?
Bonne soirée !
Réponse: [Espagnol]Correction exposé de sylvievb, postée le 31-10-2013 à 13:20:12 (S | E)
Merci beaucoup pour votre aide et votre rapidité
J'ai pris en compte vos remarques mais j'ai une petite question. Pour mon exposé, je m'adresse à la classe donc je dois dire :
- Hoy les vamos a presentar la empresa española Abengoa
- Después de haberles mostrado como es la empresa
- Bueno ahora tenemos algunas preguntas para comprobar si ustedes recuerdan ciertas informaciones
Réponse: [Espagnol]Correction exposé de alienor64, postée le 31-10-2013 à 19:56:44 (S | E)
Bonsoir Sylvievb
Si vous vous adressez: 1) à des personnes que vous tutoyez : " vosotros(as) + 2ème personne du pluriel .
2) à des personnes que vous vouvoyez : " ustedes + 3ème personne du pluriel
3) à des personnes, les unes tutoyées, les autres vouvoyées : " ustedes + 3ème personne du pluriel .
Bonne soirée !
Réponse: [Espagnol]Correction exposé de sylvievb, postée le 31-10-2013 à 20:16:02 (S | E)
Ok, j'ai compris. Merci encore une fois. Bonne soirée
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol