Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Correction phrase

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Correction phrase
    Message de lolo2222 posté le 29-10-2013 à 11:53:19 (S | E | F)
    Bonjour, j'ai un devoir à rendre en allemand et j'ai un doute concernant la place de geworden dans la phrase suivante :

    Ich bin aufmerksam auf dieser Universität dank einer Freundin geworden, die in einer anderen binationalen Hochschule studiert.

    Je ne sais pas si geworden doit se placer comme ci dessus ou bien avant dank.

    Voila en français ce que je veux dire : j'ai entendu parler de cette université grâce à un amie qui étudie dans une autre école binationale.
    Merci beaucoup de votre aide.


    Réponse: [Allemand]Correction phrase de philtroy, postée le 29-10-2013 à 12:49:34 (S | E)
    Bonjour lolo,

    Ich bin aufmerksam auf dieser Universität dank einer Freundin geworden, die in einer anderen binationalen Hochschule studiert.

    Oui, "geworden" doit se placer en fin de proposition. Mais j'aurais plutôt dit "ich habe gehört" (j'ai entendu> ich habe es gehört> je l'ai entendu dire) plutôt que "j'ai remarqué" (mais cela veut dire la même chose). Par contre, il faut mettre "auf diese Universität" car là "auf" régit l'accusatif.

    Bonne journée.

    Philtroy

    -------------------
    Modifié par philtroy le 29-10-2013 12:50





    Réponse: [Allemand]Correction phrase de kourai, postée le 30-10-2013 à 07:52:00 (S | E)
    Bonjour, lolo2222,

    Ich bin aufmerksam auf dieser Universität dank einer Freundin geworden, die in einer anderen binationalen Hochschule studiert.

    Comme dit philtroy, la place du "geworden" est bien à la fin de la principale. Mais la place de "aufmerksam" n'est pas la bonne, il se place directement devant "geworden". Et si vous voulez utiliser "ich habe gehört" au lieu "ich bin aufmerksam geworden auf", il faudrait changer la préposition. C'est "hören von", mais "aufmerksam werden auf" en sachant que contrairement à aufmerksam werden aufauf est suivi de l'accusatif, von est suivi du datif. Donc attention!
    Bonne journée
    Kouraï



    Réponse: [Allemand]Correction phrase de lolo2222, postée le 30-10-2013 à 20:39:01 (S | E)
    Merci beaucoup pour votre aide !




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand