La météo - traduction
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En basMessage de etincelle81 posté le 28-10-2013 à 20:19:01 (S | E | F)
Bonsoir à tous,
Je vous serais reconnaissante si vous pouvez corriger ma petite traduction d’anglais. Je vous remercie d’avance pour vos corrections et suggestions. Bonne soirée.
Le texte à traduire:
Millions of people in England and Wales have been warned to prepare for heavy rain and hurricane-force winds on Sunday night and Monday.
Gusts of up to 80 mph (120 kph) are predicted in the South West, moving north and eastwards overnight.
A number of train companies have already cancelled services until Monday morning at the earliest.
La traduction:
Des millions de personnes en Angleterre et dans le Pays de Galles ont été avertis de se préparer pour de fortes pluies et des vents de force d’ouragan dimanche dans la nuit et lundi.
On prédit des rafales atteignant 120 km/h dans le sud-ouest qui se déplaceront en direction nord et vers l’est pendant la nuit.
Un nombre de compagnies ferroviaires ont déjà suspendu leurs services jusque lundi matin au plus tôt.
Réponse: La météo - traduction de tingyan, postée le 29-10-2013 à 00:36:23 (S | E)
Bonsoir,
Ta traduction est très bien, mais je me permets d'ajouter quelques petites corrections:
Des millions de personnes en Angleterre et dans le Pays de Galles ont été avertis de se préparer pour de fortes pluies et des vents de force 12 durant la nuit de dimanche et la journée de lundi.
On prédit des rafales atteignant 120 km/h dans le sud-ouest qui se déplaceront vers le nord et l’est pendant la nuit.
Plusieurs compagnies ferroviaires ont déjà suspendu leurs services jusque lundi matin au plus tôt.
Voilà, j'espère que cela t'aura aidé
------------------
Modifié par bridg le 29-10-2013 07:00
Réponse: La météo - traduction de etincelle81, postée le 29-10-2013 à 20:22:21 (S | E)
Bonsoir Tingyan,
Je vous remercie mille fois pour votre aide.
Cela m’aide à progresser. Merci encore.
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français