Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Traduction /soutenance

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction /soutenance
    Message de speak3 posté le 23-08-2013 à 15:54:13 (S | E | F)
    Bonjour à tous,

    J'aimerais savoir quelle est la traduction la mieux adaptée pour dire qu'on n'a pas encore soutenu son mémoire ? En ce qui me concerne, je dis chaque fois : "I didn't get my visa viva yet".
    Est-ce une bonne traduction ?
    Merci beaucoup d'avance pour vos suggestions !

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 23-08-2013 16:28



    Réponse: Traduction /soutenance de lucile83, postée le 23-08-2013 à 16:57:08 (S | E)
    Hello,

    Viva est familier; on peut dire viva voce examination.
    You defend a thesis or a dissertation; it depends on your level, on the country and the people you are talking to.
    Here is a nice link:
    Lien internet

    +
    Lien internet





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais