Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Signification /GameBro

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Signification /GameBro
    Message de anonyme5343 posté le 11-08-2013 à 10:21:23 (S | E | F)
    Hello,

    Je suis tombé sur ce mot : (GameBro ==> Game (jeu) Bro (le diminutif de brother) mais je ne sais pas si je peux traduire ce mot.
    Surtout que le traduire par "Jeu de frère" me semble bizarre.

    J'ai une autre question (évitons de créer des topics en double). Pourquoi GhostBusters est traduit par "SOS Fantôme", alors que "Busters" signifie "potes", svp s'il vous plaît?
    Je ne comprends pas.
    Merci d'avance.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 11-08-2013 10:41


    Réponse: Signification /GameBro de komiks, postée le 11-08-2013 à 13:48:10 (S | E)
    Bonjour,
    - Pour "GameBro", on pourrait traduire ça par "un pote / un camarade de jeu", donc quelqu'un qu'on apprécie (quelqu'un que l'on considère comme son frère), qu'on connaît bien et avec lequel on joue.
    - Pour "GhostBusters", vous pouvez double-cliquer sur le mot "buster" pour ouvrir un dictionnaire en ligne. Vous obtenez cette page : Lien internet
    Vous voyez qu'en plus du sens "mec, gars", ce mot veut aussi dire "casseur". Donc "Ghostbusters" = les casseurs de fantômes (mot à mot), mais en français on dirait plutôt "les chasseurs de fantômes"
    En espérant vous aider
    Bonne journée




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais