Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Italien]Traduction tatouage

    Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Italien]Traduction tatouage
    Message de emeuh posté le 31-07-2013 à 08:28:59 (S | E | F)
    Bonjours a tous j'aurais besoin de votre aide pour la traduction d'une citation qui me porte a cœur, j'aimerai me faire tatoué cette phrases en italien car se son mes origine et cette phrases représente mon passé très douloureux. la citation est " Ce qui ne tue pas rend plus fort"

    je vous remerci d'avance a bientôt

    PS. désolé pour les fautes d'orthographe




    Réponse: [Italien]Traduction tatouage de jacqui, postée le 31-07-2013 à 08:56:49 (S | E)
    Bonjour Emeuh!
    Commencez par essayer de corriger vos fautes en français: votre "désolé" dans le PS montre que vous êtes un peu résigné!... IL NE LE FAUT PAS!...Courage!... Ensuite vous pourrez être plus facilement aidé pour arriver à traduire votre phrase, en soi, très belle et très forte (même s'il s'agit d'un cliché de Nietzsche extrait du "Crépuscule des idoles" publié en 1888) ... Ne sera-t-il pas préférable, alors, de la graver pour vous, plus dans votre cœur que sur votre corps, mais vous pourrez, bien évidemment, faire les deux!...
    Bien cordialement et bon été!
    Jacqui




    Réponse: [Italien]Traduction tatouage de emeuh, postée le 31-07-2013 à 09:34:53 (S | E)
    Bonjour Jacqui,
    Oui pour les fautes vous avez raison.
    Oui cette phrase est déjà gravé dans mon cœur mai je souhaite vraiment la gravé aussi sur mon corps, pourrez vous m'aidé a la traduire en Italien?

    Je vous remercie pour votre réponse je vous souhaite a vous aussi un bon été



    Réponse: [Italien]Traduction tatouage de jacqui, postée le 31-07-2013 à 09:44:05 (S | E)
    Re-bonjour!!!
    Ce site peut vous aider à traduire et aussi à réfléchir!
    Lien internet

    Buona giornata!
    Jacqui



    Réponse: [Italien]Traduction tatouage de emeuh, postée le 31-07-2013 à 09:58:11 (S | E)
    Re-bonjour

    Je vous re merci énormément

    cordialement bonne journée a vous aussi




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Italien