Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Italien]Le vouvoiement à l'impératif (1)

    Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

    Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


    [Italien]Le vouvoiement à l'impératif
    Message de mb72 posté le 23-07-2013 à 23:23:18
    Ti prepari se traduit bien par: Prépare-toi?... et se transforme en : Si prepari si on veut dire: Préparez-vous....Merci de m'éclairer car dans un exercice du site la correction qui me paraît erronée est: Si prepara
    -------------------
    Modifié par bridg le 24-07-2013 06:41
    Bonjour,
    Poster sur un forum implique un échange courtois, et il est indispensable d'intervenir en mettant des formules de politesse et en soignant le message.
    Votre message ne respecte malheureusement pas ces règles et nous avons dû le fermer.µBonne continuation.



    Réponse: [Italien]Le vouvoiement à l'impératif de chilla, postée le 24-07-2013 à 02:29:06
    Bonjour,

    Lisez attentivement le cours car vous faites une légère confusion.

    "Ti prepari" = "Tu te prépares" = 2ème p. du l'indicatif présent ;
    "Preparati" = "Prépare-toi" = 2ème p. s. de l'impératif ;
    ¨Préparatevi" = "Péparez-vous" = = 2ème p. pl. de l'impératif ;

    "Si prepari" se traduit bien par "Préparez-vous", cela correspond à la formule de politessse ;

    "Si prepara" correspond à la 3ème p. s. de l'ind. pr. : "Il se prepare".

    Faites attention au placement du pronom sujet, il tient une grande place.







    Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.