Correction/ resume
Cours gratuits > Forum > Thèmes généraux, jeux, chansons || En basMessage de dawick posté le 18-06-2013 à 12:08:36 (S | E | F)
Bonjour à tous,
voici mon 'resume' que j'ai essayé de traduire du mieux que je pouvais; si une âme charitable pouvait le vérifier et le corriger ce serait super sympa.Ce n'est pas pour un boulot précis, je pars vivre en Australie d'ici 3 mois !
J'attends tous vos conseils ! Merci pour votre aide.
DEMONSTRATIVE SKILLS
● Languages - French: Mother tongue
English: intermediate level
● Dynamic
● Rigorous
● Adaptive
● Able to work as a team as well as alone
● Microsoft Office: PowerPoint, Word
EMPLOYMENT HISTORY
April 2013-May 2013 TRUCK DRIVER “Blanchisserie xxx” –xxx - FRANCE
Delivery of the hotels, restaurants, marine thermal baths, cures
Cargo management
Nov 2012-March 2013 TRUCK DRIVER “Transport xxx” – xxx -FRANCE
Delivery of the Post Office
Loading and unloading of the truck
Cargo management / Create route
June-October 2012 BARMAID xxx – xxx - FRANCE
Management bar
Store cleaning during and after opening time
Dish-washer
Room service
May 2007-May 2012 PROFESSIONNAL SOLDIER xxx” - xxx – FRANCE
November 2006-April 2007 SERVER NIGHTCLUB xxx – xxx – FRANCE
Weekend staff
My main job was the service at the bar
June 2005-October 2006 MAINTENANCE TECHNICIAN xxx – xxx– FRANCE
Manufacturing maintenance operations
One-stop maintenance procedures
Work on assembly line
Teamwork
May 2005-July2005 WAREHOUSEMAN – FORKLIFT DRIVER xxx – xxx – FRANCE
Inventory management
Driving forklift
January-October 2004 WAREHOUSEMAN xxx -xxx - FRANCE
Inventory management
customer reception
telephone orders
September 2004-September 2003 SALESMAN xxx –www – FRANCE
Customer reception and advice
EDUCATION
● 2002-2003 - Vocational Training Certificate salesman and warehouseman
● 2005-2006 - Vocational School Certificate maintenance technician
ACTIVITIES AND INTERESTS
Sport: Tennis
- Traveling
- Movies
- Musics
- Reading
- Foreign languages and customs
- First Aids Capacity Certificate (French ”Attestation de Formation aux Premiers Secours AFPS”)
REFEREES
Please note that referees are available upon request
-------------------
Modifié par lucile83 le 18-06-2013 15:29
Vous êtes un homme, vous dites:
June-October 2012 BARMAID xxx – xxx - FRANCE
Barman would be right
C'est une faute qui m'a sauté aux yeux en rendant votre texte anonyme; il y en a peut-être d'autres mais je n'ai pas le temps de corriger, sorry.
Réponse: Correction/ resume de bluestar, postée le 18-06-2013 à 19:10:14 (S | E)
Bonjour..
September 2004-September 2003 (ordre?)SALESMAN xxx –www – FRANCE
Customer reception and advice
EDUCATION
● 2002-2003 - Vocational Training Certificate salesman and warehouseman
● 2005-2006 - Vocational School Certificate maintenance technician
ACTIVITIES AND INTERESTS
Sport: Tennis
- Traveling
- Movies
- Musics
- Reading
- Foreign languages and customs
- First Aids Capacity Certificate (French ”Attestation de Formation aux Premiers Secours AFPS”)
REFEREES
Please note that referees ("references" serait mieux ici) are available upon request
Réponse: Correction/ resume de dawick, postée le 22-06-2013 à 11:43:17 (S | E)
Merci beaucoup !!
Cours gratuits > Forum > Thèmes généraux, jeux, chansons