Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Aide/kiss yourself

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Aide/kiss yourself
    Message de ellatre posté le 23-05-2013 à 15:39:30 (S | E | F)
    Bonjour

    j'ai cette phrase à traduire:
    He was so beautiful, you have to jump back sometimes and kiss yourself.
    je pense à "Il est si beau que vous avez envie de revenir l'embrasser......
    mais j'ai beau tourner les mots dans tous les sens, pour moi ça ne veut rien dire et je me demande à quoi sert "yourself"

    Pouvez-vous me confirmer ou m'aider s'il vous plait?
    Merci pour vos réponses.

    -------------------
    Modifié par ellatre le 23-05-2013 15:40

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 23-05-2013 21:38


    Réponse: Aide/kiss yourself de hushpuppy, postée le 23-05-2013 à 16:16:35 (S | E)
    Bonjour,

    "He was so beautiful, you have to jump back sometimes and kiss yourself."
    C'est très bizarre .... peut-être "He was so beautiful, sometimes you have to jump back (in time) and kiss (him) yourself."
    ... ou "He was so beautiful, the memory makes you want to kiss yourself."
    Mais en tout cas vous devrez le demander de la personne qui vous l'a proposé pour la clarification.
    (one's self = soi-même)

    Bonne journée



    Réponse: Aide/kiss yourself de gerondif, postée le 23-05-2013 à 19:09:39 (S | E)
    Bonjour,
    en tapant cette phrase sur Google, on trouve qu'elle est prononcée par James Brown annonçant la venue sur scène de Mickael Jackson.

    évènement: "James Brown & 'Friends' at the Beverly Theater in 1983"
    extraits:
    "We got another fantastic people for you. You're too much to be a person, you're just a people."

    "The surprise is here. A young man I watched grow and grow. Like I said, the artist was so beautiful, you have to jump back sometimes and kiss yourself."

    J'aurais tendance à penser que le sens est qu'il faut se pincer pour revenir à la réalité.... Mais on trouve aussi dans ses paroles de chanson:

    "I love, I love to do my thing
    Ha and I, and I don't need, no one else
    Sometimes I feels so nice, good god I jump back, I wanna kiss myself".

    Bon, le sens et la correction grammaticale ....................




    Réponse: Aide/kiss yourself de hushpuppy, postée le 23-05-2013 à 20:07:21 (S | E)
    Bonjour gerondif et à tous,
    D'après avoir lu votre message, c'était clair parce que James Brown était énigmatique et énergétique. Alors ce n'est pas le sens d'une personne belle mais d'une personne avec l'âme très belle, tellement grande, et "larger than life". Cette personne vous rend tellement heureux et avec pleine d'énergie que vraiment vous vous sentez que vous voulez vous embrasser à cause de l'amour de la vie.
    Merci pour votre message,
    Bonne journée




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais