Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Rédaction d'un texte court, demande

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Rédaction d'un texte court, demande
    Message de iceweasel posté le 28-04-2013 à 14:26:27 (S | E | F)
    Bonjour!

    J'ai rédigé un petit texte sur la révocation de l'édit de Nantes et la fuite vers l'allemagne des protestants pour un devoir d'histoire. J'aimerais corriger au moins les grosses erreurs (de grammaire et d'orthographe, pour le contenu je laisse la prof juger!)

    Merci d'avance!

    Der Edikt von Nantes wurde 1685 durch den französichen König Ludwig XIV aufgehoben. Schon 1629 fing der Prozess an, mit der Aufhebing der militärischen Klauseln des Edikts: so wurde es die Huguenotten verboten, ihre eigene "Place de sureté" zu halten. Dies ist hauptsächtlich eine Folge der Belagerung der protestantische Stadt von La Rochelle (1628). Die Glaubensfreiheit wurde trotzden weiterhin aufrechterhalten, außer innerhalb der pariser Mauern. In den folgenden Jahren begann eine zum Teil friedliche, zum Teil gewaltige Umwandlungspolitik der Protestanten zum Katholizismus. Der offizielle Anzahl an Protestanten in Frankreich fiel drastisch. Jedoch übten viele ihre Religion heimlich weiter aus.
    Eine Konsequenz der Verfolgung und der Unduldsamkeit der französiche katholische Kirche gegenüber Protestanten ist ihre Auswanderung nach Großbritanien, Niederlanden und deutsche Teilstaaten. So bildete sich in Brandenburg-Preußen eine ansehnliche französiche Gemeinde, aufgrund einer besonders wohlwollende Einwanderungspolitik der Hohenzollern.


    Réponse: [Allemand]Rédaction d'un texte court, demande de rogermue, postée le 28-04-2013 à 15:11:43 (S | E)
    Bonjour iceweasel,

    Der Edikt: Das Edikt - en latin edictum, forme neutre
    Aufhebing: Aufhebung
    der protestantische- Stadt: il faut une terminaison qui marque le génitif
    der pariser Mauern: der Pariser Mauern. Pariser n'est pas un adjectif. Historiquement c'est un substantif au génitif pluriel.
    - Münchner Bier, c'est Bier der Münchner (la bière des gens de Munich)
    Der offiziele Anzahl: Die offizielle Anzahl
    der französische- katholische- Kirche: il faut les terminaisons pour marquer le génitif
    nach Großbritannien, Niederlanden und deutsche Teilstaaten: in die Niederlande und in deutsche Teilstaaten
    aufgrund einer wohlwollende- Einwanderungspolitik: terminaison pour le génitif.

    Ton allemand est excellent!



    Réponse: [Allemand]Rédaction d'un texte court, demande de pommedeterre, postée le 28-04-2013 à 15:28:20 (S | E)
    Bonjour iceweasel,

    voici quelques petites corrections:

    Der Edikt (plus courant: "Erlass") von Nantes wurde 1685 durch den französichen König Ludwig XIV aufgehoben. Schon 1629 fing der Prozess an, mit der Aufhebiung der militärischen Klauseln des Edikts: so wurde es die den Huguenotten verboten, ihren eigenen "Place de sureté" (place = Platz = masculin en allemand)zu halten (là je prendrais le verbe "haben", "tenir" avec le sens de "avoir"). Dies ist (passé = war) hauptsächtlich eine Folge der Belagerung der protestantischen Stadt von (en allemand pas de "de") La Rochelle (1628). Die Glaubensfreiheit wurde trotzden weiterhin aufrechterhalten, außer innerhalb der Pariser Mauern. In den folgenden Jahren begann eine zum Teil friedliche, zum Teil gewaltige Umwandlungspolitik der Protestanten zum Katholizismus. Die (Anzahl = féminin) offizielle Anzahl an Protestanten in Frankreich fiel drastisch. Jedoch übten viele ihre Religion heimlich weiter aus.
    Eine Konsequenz der Verfolgung und der Unduldsamkeit der französischen katholischen Kirche gegenüber Protestanten ist (passé = war) ihre Auswanderung nach Großbritanien, in die Niederlande und deutsche Teilstaaten. So bildete sich in Brandenburg-Preußen eine ansehnliche französische Gemeinde, aufgrund einer besonders wohlwollenden Einwanderungspolitik der Hohenzollern.

    Vous êtes très doué pour la langue allemande, on ne voit pas souvent des textes si bien écrit. Félicitations et bonne continuation!!




    Réponse: [Allemand]Rédaction d'un texte court, demande de iceweasel, postée le 28-04-2013 à 21:21:50 (S | E)
    Merci pour votre aide et vos encouragements!




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand