Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Muchisimo

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]Muchisimo
    Message de flo83 posté le 13-04-2013 à 07:20:25 (S | E | F)
    Bonjour,
    Quelqu'un peut-il me dire si cette phrase est correcte ?
    "Hay muchisimos mas gente de la que pensaba"
    peut-on mettre le masculin pluriel "muchisimos" avec "gente" et "de lo que" n'est-il pas invariable ?
    Merci d'avance, bonne journée,


    Réponse: [Espagnol]Muchisimo de pili29, postée le 13-04-2013 à 10:24:49 (S | E)
    Bonjour,Flo83

    Hay "munchisima "mas gente de lo que.....

    gente étant au féminin "munchisimo" s'accorde au féminin ! (voir les cours !)

    amicalement Pili29




    Réponse: [Espagnol]Muchisimo de flo83, postée le 13-04-2013 à 10:26:27 (S | E)
    Merci pour votre réponse en effet cela me choquait mais c'est supposé être une aide aux concours des écoles de commerce il est donc évident qu'il contient des erreurs,



    Réponse: [Espagnol]Muchisimo de gardien22, postée le 13-04-2013 à 10:36:05 (S | E)
    Bonjour Flo


    Question: Peut-on mettre le masculin pluriel "muchísimos" avec "gente" et "de lo que" n'est-il pas invariable ?

    Réponse: Mucha ou muchísima sont les déterminants indéfinis de "gente" (mot féminin; la gente).
    On dit donc "mucha gente ou muchísima gente". Dans un langage soutenu on utilise parfois "gentes", précedé par l'article déterminant "Las" ou pas (tener don de gentes, el decir de las gentes), dans un sens différent à gente. Dans le langage courrant on utilisé toujours le singulier.

    Bonne journée.






    Réponse: [Espagnol]Muchisimo de sigmarie, postée le 13-04-2013 à 14:58:24 (S | E)

    Bonjour!

    Aussi on peut dire:

    Gentes procedentes de muchos lugares. Habitantes y gentes de la Villa de...

    Testimonios de gentes.... Casa de las gentes ( commune). Gentes (programa de Radio Nacional). Colectivo Gentes...etc, mais prudence au moment de l'utilisation!

    Bon weekend!

    -------------------
    Modifié par sigmarie le 13-04-2013 21:40





    Réponse: [Espagnol]Muchisimo de flo83, postée le 13-04-2013 à 21:09:08 (S | E)
    Bonsoir, merci pour vos réponses. Pas de pub pour des sites marchands. Merci

    -------------------
    Modifié par yanhel le 14-04-2013 09:41



    Réponse: [Espagnol]Muchisimo de janat6, postée le 13-04-2013 à 21:44:16 (S | E)
    Hay muchísima gente más de lo que pensaba




    Réponse: [Espagnol]Muchisimo de galizano, postée le 14-04-2013 à 12:29:26 (S | E)
    Bonjour

    En résumé.
    La gente.(au singulier)
    1)Les gens(au sens général, et aussi quand il s'agit d'un collectif important). Ex: Llegaba la gente de todas partes/ Les gens arrivaient de partout.
    2)Monde. Ex: no hay mucha gente hoy = aujourd'hui il n'y a pas grand monde/ il y a peu de monde.
    3)On(parfois) EX: Allí suele divertirse la gente/là-bas, on a l'habitude de s'amuser.

    Las gentes(pluriel)
    Au pluriel quand on envisage un groupe plutôt réduit, limité, circonscrit..... les gens de l'entourage, d'un village, quartier; des individus ou personnes plus précis.
    Ex:
    Nada más llegar a Galizano, sus gentes trabaron amistad conmigo/A peine arrivé à Galizano, ses(les) gens ( voire, habitants ?) se liérent d'amitié avec moi.

    En un pueblo de Andalucía, "de cuyo nombre no quiero acordarme" , suelen sus gentes arrrojar un burro desde lo alto del campanario, en los días de fiesta/ Dans un village d'Andalousie, "dont je ne veux pas me rappeler le nom" , les gens ont l'habitude, les jours de fête, de jeter un âne du haut du clocher.

    D'après " Pratique de l'espagnol de A à Z": Editions: Hatier.



    Bug informatique ? Ce qui est écrit en noir paraît en rouge .......

    -------------------
    Modifié par galizano le 14-04-2013 12:33





    Réponse: [Espagnol]Muchisimo de sigmarie, postée le 14-04-2013 à 23:50:45 (S | E)
    Bonjour Janat6!

    Hay muchísima gente más de lo que pensaba...ce serait:

    Hay muchísima más gente de la que pensaba.

    ¡Saludos!





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol