[Italien]Gioco e lessico III
Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En basMessage de chilla posté le 24-03-2013 à 20:34:31 (S | E | F)
Dietro richiesta di Gigliola, trasferisco qui il messaggio.
"Buona settimana a tutti!
Propongo : S C R I C C H I O L I O : craquement.
Lo scricchiolio argentino del campo di ghiaccio l'incantava a tal punto che dimenticava il freddo da lupi che gli impediva di stare fermo sulla riva.
Le craquement argentin de la mer de glace l'enchantait à tel point qu'il oubliait le froid de loup qui l'empêchait de rester immobile sur la rive.
Scricciolo : Trogloddyte
Lo scricciolo è un piccolissimo passero che canta in modo armonioso, e nidifica nei buchi dei muri o degli alberi.
Le troglodyte est un oiseau minuscule qui chante harmonieusement, et fait son nid dans les trous des murs ou des arbres.
Réponse: [Italien]Gioco e lessico III de chilla, postée le 24-03-2013 à 21:08:50 (S | E)
Merci Gigliola
Je commence par la lettre C :
1.Coro
2.Cori (pl. de coro)
3.chilo
4.chili (pl. de chilo)
5.circo
6.circhi (pl. de circo)
Le opere verdiane sono piene di cori.
Dans les oeuvres de Verdi il y a beaucoup de coeurs.
Quanti chili di farina?
Combien de kilos de farine ?
Al circo ci vanno grandi e piccoli.
Grands et petits vont au cirque!
Réponse: [Italien]Gioco e lessico III de deca3, postée le 24-03-2013 à 21:57:30 (S | E)
Buona sera,
Grazie Gigliola ! Grazie Chilla !
olio - huile
Quest'anno l'olio d'oliva è d'una qualità ottima
Cette année l'huile d'olive est d'une très bonne qualité.
Lorio - "La figlia di Lorio" è una tragedia da Gabriele D''Annunzio
"La fille de Lorio" est une tragédie de Gabriele D'Annunzio
Réponse: [Italien]Gioco e lessico III de gigliola, postée le 24-03-2013 à 22:03:29 (S | E)
Giorno!
L'occhio : L'oeil.
Gli occhi : Les yeux.
In un batter d'occhio gli salto agli occhi che erano innamorati cotti!
En un clin d'oeil, lui sauta aux yeux qu'ils étaient éperdument amoureux l'un de l'autre.
Iris : Giaggliolo : Iris.
Una favola racconta che Iris, (Iride), messagera degli dei scese sulla Terra camminando sull'arcobaleno per ubriacarsi del profumo di un iris di cui era innamorata...
Une fable raconte qu'Iris, messagère des dieux descendit sur la terre en marchant sur son arc-en-ciel pour s'ennivrer du parfum d'un iris dont elle était tombée amoureuse...
Réponse: [Italien]Gioco e lessico III de deca3, postée le 24-03-2013 à 22:13:47 (S | E)
Pouvons- nous commencer à compter ?
12 ?
Buona notte !
Réponse: [Italien]Gioco e lessico III de michelefrancia, postée le 24-03-2013 à 22:49:26 (S | E)
Bonsoir à tous, et merci pour cette suite...
chicco
ricco
ricchi (pluriel de ricco)
1 - Non ho fame, mi accontenterò di qualche chicco d'uva.
Je n'ai pas faim, je me contenterai de quelques grains de raisin.
2 - Il mio sarto è ricco.
My tailor is rich !
... 12 + 3 = 15 ...
Réponse: [Italien]Gioco e lessico III de rita12, postée le 24-03-2013 à 23:27:34 (S | E)
Bonsoir à tous,
riccio: piccolo mammifero coperto di spine. Petit mammifère recouvert d'épines.
riccio di mare: oursin
chiudersi a riccio: ? se renfermer sur soi-même.
ricci: una bionda dai capelli ricci. Une blonde aux cheveux frisés.
riccia insalata riccia, salade frisée
pasta riccia: pâte ondulée? Je ne sais pas s'il s'agit alors des "penne rigate" (plumes rayées)???
ne font pas partie (arricciare/friser, ricciolino/diminutif, ricciuto/homme frisé).
Réponse: [Italien]Gioco e lessico III de rita12, postée le 25-03-2013 à 21:19:17 (S | E)
Ciclico: cyclique. non è la prima crisi economica ne l'ultima, vengono ciclicamente. Ce n'est pas la première crise économique ni la dernière. Elles surviennent périodiquement.
Ciclo:Il primo ciclo scolare comprende la prima e la seconda classe. Le premier cycle scolaire comprend le CE1 et le CE.
Cicala: Cigale. In una calda estate, una allegra cicala... La cigale ayant chanté tout l'été...( Lafontaine)
.../
Réponse: [Italien]Gioco e lessico III de mamienova3, postée le 25-03-2013 à 22:00:36 (S | E)
comment on dit "petit cousin" ? en italien? (picollo cugino) sa fait bizard.
Réponse: [Italien]Gioco e lessico III de jacqui, postée le 26-03-2013 à 06:38:50 (S | E)
Buongiorno!... +2!
- Tira ancora lo scirocco a Roma???...(1)/ Le sirocco souffle-t-il encore à Rome???...!!!(1)
- E ora chi ce la racconta l'ultima?/ Et maintenant qui va nous raconter la dernière?
Jacqui
(1): Chilla e gli amici romani ce lo spranno dire, neh?!
Réponse: [Italien]Gioco e lessico III de jacqui, postée le 26-03-2013 à 06:43:47 (S | E)
Je réponds à Mamienova3!
Il s'agit peut-être du "cugino di secondo grado": le fils du cousin?
Bonne continuation dans ton étude de l'italien!
Jacqui
Réponse: [Italien]Gioco e lessico III de rita12, postée le 26-03-2013 à 07:00:01 (S | E)
Solo: seul. E una persona meritevole, si è fatto da solo. Il a beaucoup de mérite, il est autodidacte.
Soli: seuls.
Roco: rauque. Da quando mi sono alzata ho il timbro della voce roco. Depuis que je me suis levée j'ai la voix rauque.
Cilio: cil. Aiutatemi, toglietemi il cilio nell'occhio, per piacere! Aidez-moi, ôtez-moi le cil que j'ai dans l'oeil s'il- vous-plait!
Réponse: [Italien]Gioco e lessico III de olivia07, postée le 26-03-2013 à 07:05:49 (S | E)
scricciolio: mangia come uno scricciolio (il mange comme un moineau)
scrocco: vivere a scrocco (vivre aux crochets des autres)
rosicchi (du verbe "rosicchiare) : un topo ha rosicchiato la frutta che tengo nel garage. (une souris a rongé les fruits que je garde dans le garage)
Réponse: [Italien]Gioco e lessico III de jacqui, postée le 26-03-2013 à 08:21:06 (S | E)
Un altro!
- Non può cantare, è troppo chioccio di voce!: Il ne peut pas chanter, il est trop rauque!
- Al calare del sole, si sentiva il chiocco(sinonimo: lo schiocco) della frusta del padrone che tornava a casa in calesse!/ Au coucher du soleil, on entendait le son du fouet lorsque le maître rentrait chez lui en calèche! [donc 2 mots!]
- Il chicco di grandine!/ Le grêlon!
Jacqui
PS: pour "i chicchi d'uva" (les grains de raisin) il y a un h de trop!!!
Réponse: [Italien]Gioco e lessico III de mary24, postée le 26-03-2013 à 22:09:35 (S | E)
Salve a tutti
CIOCCO: bûche
dormire come un ciocco: dormir comme une souche
CICCIOLO: loupe
Réponse: [Italien]Gioco e lessico III de rita12, postée le 28-03-2013 à 07:08:17 (S | E)
Lirico: lyrique. Fra presto inizierà la stagione lirica. Sous peu s'ouvrira la saison lyrique.
Liscio: lisse. A volte il mare viene liscio come l'olio. Il y a des jours où la mer est calme comme un miroir.
Sciocco: bête. Per uno sciocco malinteso non sono arrivata appunto. A cause d'un malentendu idiot je ne suis pas arrivée à l'heure.
Rischio: Risque. A non affrancare abbastanza una busta si prende il rischio che la lettera torni indietro. Si on n'affranchit insuffisamment une enveloppe, on prend le risque qu'une lettre nous revienne.
Ricciolo: Boucle. Hai visto quel bambino con un bel ricciolo biondo sulla fronte? Tu as vu ce bel enfant avec sa jolie boucle sur le front?
Riso:il riso; le riz.
Il riso: le rire.
Chilo: chyle. Liquido contenuto nei chiliferi intestinali. Liquide contenu dans le chylifère intestial.
.../
Réponse: [Italien]Gioco e lessico III de rita12, postée le 05-04-2013 à 08:01:25 (S | E)
Losco: louche. Tra gli affari svelati dalla Stampa non ce ne un' solo che sarebbe losco. Parmi les affaires dévoilées par la Presse, pas une seule serait louche.
Orco: ogre. Mangiare come un orco. Manger comme un ogre.
Scolo: Ecoulement.
Réponse: [Italien]Gioco e lessico III de chilla, postée le 05-04-2013 à 17:05:59 (S | E)
Salve!
ho (Pr. indicatif, 1ère p. du verbe 'avere')
lisci
ori (pl.de oro)
orso
orsi (pl. de orso)
oli (pl. de olio)
orco
orchi (pl. de orco)
rii (pl. de rio)
rio
ricci (pl. de riccio)
rischi (pl. fr rischio)
sci
Ho gli occhi nocciola e i capelli lisci
J'ai les yeux noisette et les cheveux lisses.
La star dello zoo è sempre stato l'orso.
La star du zoo a toujours été l'ours.
Guarda Michelino, che se non fai il bravo chiamo l'orco!
Fais attention Michelino, si tu n'es pas gentil j'appelle l'ogre !
Possiamo bere l'acque del rio (ruscello).
Nous pouvons boire l'eau du ruisseau.
Prima d'indossare gli sci, meglio allenare i muscoli.
Avant de chausser les skis, mieux vaut se préparer physiquement.
Réponse: [Italien]Gioco e lessico III de chilla, postée le 05-04-2013 à 17:10:27 (S | E)
Se non sbaglio, Nous n'avons que ...
Cicciolo, ciclico, ciclo, cicala, cilio, chi, chicco, chili, chilo, chioccio, chiocco, ciocco, circo, circhi, coro, corichilo,
Ho
Iris,
Lirico, lisci, liscio, losco, lorio
Occhio, occhi, oli, olio, orchi, orco, ori, oro, orsi, orso,
Ricchi ,ricci, ricciolo, ricco, riccio, rischio, rii, rio, riso, chilo, roco, rosicchi,
Sci, sciocco, scirocco, scolo, scricciolio, scrocco, solo, soli
... 53 mots !
Réponse: [Italien]Gioco e lessico III de rita12, postée le 06-04-2013 à 00:08:45 (S | E)
Corso: cours. Nel corso degli anni 60/70 mia zia Giulietta abitava Corso Francia a Torino. Au cours des années 60/70 ma tante Juliette habitait Corso Francia à Turin.
Loro: eux. Mentre i miei cugini abitavano fuori con i loro figli. Alors que mes cousins habitaient la campagne avec leurs enfants.
Cocco: Cocotier. Si capirà facilmente che sia pericoloso addormentarsi sotto un cocco. On comprendra facilement qu'il est dangereux de s'endormir sous un cocotier.
Loco: je loue
Il Cile: La Chine. Non sò se è vero, ma non ho mai avuto voglia di visitare il Cile perché si dice che loro mangiano i rospi, i gatti, i cani... Je ne sais pas si cela est vrai, mais je n'ai jamais eu envie d'aller en Chine, parce qu'on dit qu'ils mangent des rats, des chats, des chiens...
Réponse: [Italien]Gioco e lessico III de jacqui, postée le 07-04-2013 à 22:36:28 (S | E)
Cricco
Cricchi: Ci è servito il cricco per cambiare la ruota! Meno male ce l'avevamo in macchina! // Il nous a fallu le cric pour changer la roue! Heureusement que nous l'avions dans la voiture!!!
Stanchiamo??? Su! Forza!!!
Jacqui!
Réponse: [Italien]Gioco e lessico III de deca3, postée le 08-04-2013 à 18:23:59 (S | E)
Salve !
ih! ....ih, che schifo....pouah, c'est dégoutant !
il.....article défini sing.... il lago è profondo....le lac est profond
i..... article défini pluriel... i cani sono affettuosi....les chiens sont affectueux
io... pronom personnel 1ère pers.sing. Sujet....io lavoro....je travaille
lo... pronom personnel 3è pers. sing. COD. Ha detto la verità ? .....non lo so.....A-t-il dit la vérité ? ...je ne sais pas.
li.... pronom personnel 3è pers. plur.. COD. Non li conosco... je ne les connais pas
li.... adverbe de lieu...noi andiamo li......nous, nous allons là
ci... pronom neutre...ci vai ...tu y vas
expressions : ci sono mele sulla tavola......il y a des pommes sur la table
civuole pazienza.................il faut de la patience
si...pronom personnel réfléchi...Lea si alza alle sei.....Lea se lève à 6 heures
traduction de "on".....si guarda un bel film......on regarde un beau film.
CRI ....La Croce Rossa Italiana fu fondata nel 1864.....la Croix Rouge Italienne fut fondée en 1864
-------------------
Modifié par deca3 le 08-04-2013 19:53
Réponse: [Italien]Gioco e lessico III de mary24, postée le 13-04-2013 à 14:11:17 (S | E)
Salve a tutti,
Prendo le lettere , le guardo, le mescolo....e non riesco a trovare altre parole! Forse sarebbe il momento di cambiare di parola?
Je prends les lettres, je les regarde, je les mélange...et je n'arrive pas à trouver d'autres mots! C'est peut-être le moment d'en changer?
Réponse: [Italien]Gioco e lessico III de jacqui, postée le 13-04-2013 à 15:19:20 (S | E)
Condivido il tuo parere, mary24!!! D'accord avec toi!!!
Buon fine settimana! / Bonne fin de semaine!!!
Jacqui
Réponse: [Italien]Gioco e lessico III de chilla, postée le 13-04-2013 à 17:27:47 (S | E)
Va bene! Mi pare ci sia un consenso unanime sul fatto di cominciare un'altro gioco.
Quindi su S C R I C C H I O L I O sono state trovate 60 parole.
Ma perchè non suggerite anche voi una parola? OK ! Je m'y colle encore une fois, mais ce n'est pas un sacrifice, croyez-moi !
Cours gratuits > Forum > Forum Italien