Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Bachillerato

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]Bachillerato
    Message de fingerpost posté le 19-02-2013 à 21:53:39 (S | E | F)
    Bonsoir
    Est-ce que vous pourriez bien m' aider, s'il vous plaît ?
    Laquelle de ces phrases sont correctes?
    Merci d'avance
    fingerpost

    Voy a estudiar inglés en el Bachillerato
    Voy a estudiar para el Bachillerato
    Voy a estudiar Bachillerato en inglés
    -------------------
    Modifié par bridg le 19-02-2013 22:23


    Réponse: [Espagnol]Bachillerato de sabadiegu, postée le 19-02-2013 à 22:32:43 (S | E)

    Buenas noches, fingerpost.

    Las tres frases tienen sentido en español.

    ¿Puedes poner, en francés, lo que tú quieres decir exactamente?

    Gracias.

    Saludos de sabadiegu.





    Réponse: [Espagnol]Bachillerato de fingerpost, postée le 19-02-2013 à 22:44:30 (S | E)
    Gracias Sabadiegu


    C'est du système anglais dont je parle. On étudie ce qu'on appelle les GCSE pendant 5 ans-de l'age de onze ans à quinze ans.Après ça, on passe deux dans de plus au même endroit ou on étudie pour les 'A levels'. C'est à dire des études à un niveau avancé.(Bachillerato)

    Fingerpost



    Réponse: [Espagnol]Bachillerato de sabadiegu, postée le 19-02-2013 à 22:54:27 (S | E)
    Hola, fingerpost.

    Creo que la frase más correcta puede ser la tercera:

    "Voy a estudiar Bachillerato en inglés"

    No obstante yo le añadiría el artículo "el" antes de "Bachillerato"; creo que quedaría mejor (al menos para mí).

    Cambiando de tema. Si quieres puedes enviarnos tu proposición para corregir un post anterior, concretamente el de "Si yo fuera"

    "Je seulement trouve une faute dans votre paragraphe.
    ...y ocho horas completos /enteros de dormir/sueño cada noche.
    Horas est féminin.
    En plus vous pouvez chercher un autre mot au lieu de completos ou enteros. Ce mot serait placé devant sueño."


    Amistosos saludos de sabadiegu.
    PS. Si no entiendes algo me lo dices.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol