Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Question

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Question
    Message de hahahey posté le 11-02-2013 à 09:07:58 (S | E | F)
    Bonjour à tous ,

    J'ai vu une phrase et je me demande ce que voudrait dire " lautet " .

    Voici un exemple de phrase :

    Der Titel lautet " Das Bewegungsvermögen der Pflanzen " .
    Le titre est "Le pouvoir du mouvement chez les plantes."

    "Lautet" voudrait dire "est" ?

    Pouvez vous me répondre s'il vous plaît ?

    Merci de vos réponses .


    Réponse: [Allemand]Question de tsape01, postée le 11-02-2013 à 09:25:06 (S | E)
    Bonjour!
    Non ça ne veut pas dire "est".
    Je vous prends un autre exemple fréquent afin que vous compreniez.
    Avez-vous déjà aussi vu "Laut Text..."?
    C'est un peu dans le sens: d'après le titre; un peu plus banalement "d'après ce que le texte dit=Was der Text sagt"!

    J'espère vous avoir aidé.
    tsape01



    Réponse: [Allemand]Question de hahahey, postée le 11-02-2013 à 09:53:21 (S | E)
    Bonjour ,merci de votre réponse

    Non je n'est pas vu Laut text mais maintenant j'ai compris le sens de "Lautet " c'est:" d’après quelque chose".

    Bonne journée , cordialement .



    Réponse: [Allemand]Question de heiko, postée le 11-02-2013 à 10:12:30 (S | E)
    Bonjour,
    désolé de contredire, Tsape : "Der Titel lautet" se traduit par "le titre est". Donc "der Titel lautet" veut dire exactement cela, non ?

    Bien sûre "être" ne veut dire pas exclusivement "lauten" – mais entre autre si.

    Voir ici : Lien internet


    Amicalement,
    Heiko




    Réponse: [Allemand]Question de anonyme, postée le 11-02-2013 à 15:57:26 (S | E)


    Bonjour,

    Langenscheit confirme : « lauten » -> « être, s’énoncer », et les exemples illustrent ce sens : wie lautet die Antwort? : quelle est la réponse ? ; der Vertrag lautet also: … : le contrat s’énonce comme suit : … ; auf jemandes Namen lauten : être au nom de quelqu’un

    Cordialement.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand