Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Expression écrite

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Expression écrite
    Message de selena27 posté le 20-01-2013 à 19:13:52 (S | E | F)
    Bonsoir,

    Voici mon l' autre sujet que je viens de finir. Pourriez vous m'aider à le corriger s'il vous plaît?
    La consigne étant de donner son avis sur les Pays Bas qui ont instauré le jour sans viande pour l'environnement.
    Bonne lecture ;)

    In Holland will der Staat einen fleischlosen Tag einführen.
    Zuerst, denke ich dass, das eine gute Idee ist.
    Nämlich die "eine fleischlosen Tag" erlaubt die Einwohner sensibillieren.
    Die Umwelt ist sehr wichtige und wir für die Erde alle verantwortlich sein.
    Wir müssen also unseren Verbrauch kontrollieren.
    Deshalb, vermutte ich es eine gute Idee ist.
    Weiters, ein Tag ohne Fleisch ist nicht der Tod!
    Ich würde mich sehr freuen wenn das fleischlosen Tag in Französich einführen.
    Ausserden, meine ich es ist nicht süffisant.
    Nämlich der wahr Grund von der Umwelt ist nicht der Fleichproduktion und Verbrauch sondern die industrielle Fleischproduktion.
    Also, in meine Meinung die Lösung für diese Problem ist zu industrielle Fleichproduktion kontrollieren und zurückschrauben.

    Cordialement,
    -------------------
    Modifié par bridg le 20-01-2013 19:16


    Réponse: [Allemand]Expression écrite de tsape01, postée le 20-01-2013 à 19:59:57 (S | E)
    Bonsoir!
    Je propose:

    In Holland will der Staat einen fleischlosen Tag einführen.Zuerst, denke ich dass, das eine gute Idee ist (WAR).Nämlich(JE PROPOSERAIS: IN WIRKLICHKEIT) die "eine fleischlosen Tag (MAN SAGT: DER TAG! VORSICHTIG!)" erlaubt die Einwohner (???) sensibillieren.Die Umwelt ist sehr wichtige(???) und wir (SIND...) für die Erde alle(???) verantwortlich sein("SEIN"; A ENLEVER).Wir müssen also unseren Verbrauch kontrollieren.Deshalb,(PAS DE "VIRGULE") vermutte ich es (VERMUTE=SUPPOSER; PAR RAPPORT A VOTRE PHRASE...?) eine gute Idee ist(DEUX VERBES CONJUGUÉS AU MÊME TEMPS DANS UNE PHRASE...Y'A PROBLÈME AUTOMATIQUEMENT).Weiters(???), ein Tag ohne Fleisch ist nicht der Tod!Ich würde mich sehr freuen (,) wenn das fleischlosen Tag in Französich einführen(LE SENS DE LA PHRASE!!!).Ausserden(???), meine ich (DASS+VERBES BIEN ORDONNÉS!) es ist nicht süffisant.Nämlich der wahr (ECHTE/RICHTIGE...je dirais!) Grund von der Umwelt ist(POSITION DE CE VERBE?) nicht der Fleichproduktion und Verbrauch (???) sondern die industrielle Fleischproduktion.Also, in meine Meinung(MEINER MEINUNG NACH IST...) die Lösung für diese(DAS PROBLEM) Problem ist zu(???) industrielle Fleichproduktion kontrollieren(STRUCTURE DE LA PHRASE) und zurückschrauben.

    Texte compréhensible. D'autres membres corrigeront votre devoir avec peut-être plus d'informations.

    NB: (???)= Soit le mot/verbe pose un problème, soit il y'a quelque chose qui manque, soit la phrase est à revoir(cas rare)
    @+
    tsape01

    -------------------
    Modifié par tsape01 le 20-01-2013 20:07

    Juste pour vous dire de ne plus mettre les virgules partout lorsque vous écrivez allemand.
    Certe on utilise des virgules mais pas en désordre.
    Par exemple en français on peut dire: D'après moi, il ne faut pas... Mais en allemand on dirait: Meiner Meinung nach darf man das nicht...





    Réponse: [Allemand]Expression écrite de selena27, postée le 20-01-2013 à 20:19:10 (S | E)
    Ah d'accord merci pour l'information & pour votre aide

    -------------------
    Modifié par selena27 le 20-01-2013 20:23






    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand