Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Juego bilingüe 28 (8)

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


    Page 8 / 31 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | Fin | >>
    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de clairita, postée le 21-03-2013 à 02:21:43
    Un comedor de beneficencia / une soupe populaire ==> un vagabundo / un clochard


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de eleuthera, postée le 21-03-2013 à 13:58:17
    un vagabundo / un clochard => Sin hogar / Sans domicile fixe (SDF)


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de swan85, postée le 21-03-2013 à 20:37:15
    Sin hogar / Sans domicile fixe (SDF)=====> Residencia para la tercera edad/Foyer de personnes âgées.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de perennes, postée le 21-03-2013 à 21:57:14
    un comedor de beneficencia/une soupe populaire
    una sopa de tomates/une soupe de tomates


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de eleuthera, postée le 22-03-2013 à 00:03:46
    una sopa de tomates/une soupe de tomates => una sopa de jitomates (Mex) / une soupe de tomates


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de espagna47, postée le 22-03-2013 à 01:32:02
    una sopa de jitomates (mex)/une soupe de tomates ==> un caldo/un bouillon


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de clairita, postée le 22-03-2013 à 12:40:06
    Un caldo / un bouillon ==> un potaje / un potage


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de espagna47, postée le 22-03-2013 à 21:05:53
    Un potaje/un potage => un aliño/un assaisonnement


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de alienor64, postée le 22-03-2013 à 23:09:52

    un aliño / un assaisonnement .......un plato sazonado / un plat épicé


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de swan85, postée le 24-03-2013 à 20:43:31
    un plato sazonado / un plat épicé====> Un alfajor/un pain d'épice.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de espagna47, postée le 26-03-2013 à 17:23:33
    un alfajor/un pain d'épice ==> un bizcocho/un biscuit


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de eleuthera, postée le 26-03-2013 à 17:33:20
    un bizcocho/un biscuit => una tartaleta de fruta / une tartelette aux fruits


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de swan85, postée le 26-03-2013 à 20:30:32
    una tartaleta de fruta / une tartelette aux fruits=====> Marisco/fruits de mer


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de eleuthera, postée le 26-03-2013 à 20:43:58
    Marisco/fruits de mer => la vieira / La coquille Saint-Jacques


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de espagna47, postée le 26-03-2013 à 23:16:34
    la vieira/la coquille Saint-Jacques ==> los moluscos/les mollusques


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de swan85, postée le 27-03-2013 à 09:12:25
    los moluscos/les mollusques=====La pesca de bajura/la pêche côtière


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de clairita, postée le 27-03-2013 à 13:01:46
    La pesca de bajura / la pêche côtière ==> una pescadilla / un merlan


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de espagna47, postée le 27-03-2013 à 16:12:27
    una pescadilla/un merlan ==> una caña de pescar/une canne à pêche


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de alienor64, postée le 27-03-2013 à 20:18:37

    una caña de pescar / une canne à pêche ......un anzuelo / un hameçon


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de espagna47, postée le 27-03-2013 à 20:24:10
    Un anzuelo/un hameçon ==> un cebo artificial/un leurre


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de swan85, postée le 28-03-2013 à 13:03:12
    un cebo artificial/un leurre=====Una red de pescar/un filet de pêche


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de eleuthera, postée le 28-03-2013 à 14:07:02
    Una red de pescar/un filet de pêche => La pesacadería / La poissonnerie


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de eleuthera, postée le 28-03-2013 à 14:11:26
    Una red de pescar/un filet de pêche => la pesacadería / La poissonnerie
    LO SIENTO! La pescadería = La poissonnerie


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de espagna47, postée le 28-03-2013 à 22:21:24
    la pescadería/la poissonnerie ==> un pescadero/un poissonnier


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de bernard02, postée le 29-03-2013 à 02:01:22
    un pescadero/un poissonnier -> Un marisquero / un mareyeur.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de espagna47, postée le 29-03-2013 à 15:48:26
    Un marisquero/un mareyeur ==> la marina mercante/la marine marchande


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de eleuthera, postée le 29-03-2013 à 16:38:29
    la marina mercante/la marine marchande => El muelle comercial / Le port de conteneurs


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de swan85, postée le 29-03-2013 à 18:12:26


    El muelle comercial / Le port de conteneurs=======Un buque de cargo/un cargo





    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de alienor64, postée le 29-03-2013 à 20:22:31

    un buque de cargo/ un cargo .........un crucero / une croisière



    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de espagna47, postée le 29-03-2013 à 20:56:48
    Un crucero/une croisière ==> la capitanía/la capitainerie




    Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
    Page 8 / 31 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | Fin | >>