Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Révision avec un texte

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]Révision avec un texte
    Message de soumaia1 posté le 17-11-2012 à 22:18:15 (S | E | F)
    Bonjour,
    pouvez-vous me dire , s'il vous plaît, si mes réponses suivantes sont correctes ou s'il y a des modifications ou des améliorations à apporter ?
    Je vous remercie d'avance.

    Era, sobre todo, una mujerona impresionante. En tiempos pasados fue una famosa atleta y, aún ahora, se apreciaban claramente sus músculos. Se le notaba en el cuello de toro, en sus amplias espaldas, en sus gruesos brazos, en sus vigorosas muñecas y en sus fuertes piernas. Al mirarla, daba la impresión de ser una de esas personas que doblan barras de hierro y desgarran por la mitad guías telefónicas. Su rostro no mostraba nada de bonito ni de alegre. Tenía una barbilla obstinada, boca cruel y ojos pequeños y altaneros. Y por lo que respecta a su atuendo… era, por no decir otra cosa,

    extraño. Siempre vestía un guardapolvo de color marrón, ceñido a la cintura en un cinturón ancho de cuero. El cinturón se abrochaba por delante con una enorme hebilla de plata. Los macizos muslos que emergían del guardapolvo los llevaba enfundados en unos impresionantes pantalones de montar de color verde botella, de tela basta de sarga. Los pantalones le llegaban justo por debajo de las rodillas y, de ahí hacia abajo, lucía calcetines verdes con vuelta, que ponían de manifiesto los músculos de sus pantorrillas. Calzaba zapatos de color marrón con lengüetas. En suma, parecía más una excéntrica y sanguinaria aficionada a las monterías que la directora de una bonita escuela.


    ROALD DAHL: Matilda

    1- El texto es una descripción de la señorita Trunchbull, la directora de una escuela un tanto especial. Fíjate en los rasgos físicos y de vestimenta con que el narrador le presenta. A continuación, elabora un retrato, de tres o cuatro líneas, de este personaje.
    Ma réponse------->
    La señorita Trunchbull la podríamos enmarcar dentro de lo que llamamos "maestro tradicional" con un carácter autoritario que se puede notar en su aspecto duro y su vestimenta repulsiva que atormentan a los niños en vez de darles ganas de aprender.

    2-Escribe al lado de cada uno de estos sustantivos en adjetivo con que aparece en el texto:
    Ma réponse------->
    mujerona/ impresionante
    muñecas/ vigorosas
    hebilla/ enorme
    escuela/ bonita
    atleta/ famosa
    ojos/ pequeños
    pantalones/ impresionantes
    tela/ basta
    espaldas/ amplias
    cinturón/ ancho
    calcetines/ verdes
    guías/ telefónicas

    3- Dí qué recurso literario se utiliza en estas expresiones del texto:
    - Cuello de toro....Ma réponse------->Similitud y comparación.

    - Boca cruel.....Ma réponse-------->Metáfora.

    4- Localiza en el texto un nombre con la misma terminación para el masculino y para el femenino.
    Ma réponse-------> Impresionante.

    5- Busca en el texto y copia:
    Un sustantivo concreto-------->botella (ojos, zapatos,...)
    Un sustantivo abstracto-------->impresión (tiempos,...)
    Un sustantivo individual-------->cinturón (pantalones, niños,...)
    Un sustantivo no contable------->hierro (algodón, cuero,...)

    6- En el texto hay seis palabras agudas con tilde. Cópialas.
    Ma réponse------>muñeca, pequeños, extraño, ceñido, niño, (je ne vois pas le sixième!!!)
    FIN
    Bien à vous.
    ------------------
    Modifié par bridg le 17-11-2012 22:36


    Réponse: [Espagnol]Révision avec un texte de rauda55, postée le 17-11-2012 à 23:06:01 (S | E)

    6- En el texto hay seis palabras agudas con tilde. Cópialas.
    Ma réponse------>muñeca, pequeños, extraño, ceñido, niño, (je ne vois pas le sixième!!!)
    FIN

    Buenas noches:

    Las palabras agudas con tilde las terminadas en consonante n, s, o en vocal: Vgr.  camión, más, ahí .

     te he puesto tres ejemplos...

    Como ves son muy fáciles sólo tienes que seguir la regla que te he indicado.

    Saludos.



    -------------------
    Modifié par rauda55 le 17-11-2012 23:06





    Réponse: [Espagnol]Révision avec un texte de soumaia1, postée le 17-11-2012 à 23:52:04 (S | E)
    Ah merci beaucoup rauda, je ne le savais pas! acabo de aprender algo gracias a usted

    6- En el texto hay seis palabras agudas con tilde. Cópialas.
    Ma réponse------>muñeca, pequeños, extraño, ceñido, niño, aún, cinturón , marrón, ahí, más...

    Buenas noches



    Réponse: [Espagnol]Révision avec un texte de rauda55, postée le 18-11-2012 à 06:53:31 (S | E)
    6- En el texto hay seis palabras agudas con tilde. Cópialas.
    Ma réponse------>muñeca, pequeños, extraño, ceñido, niño, (je ne vois pas le sixième!!!)
    Bonjour soumaia1 :
    Cuando le dije en el anterior correo, las reglas de las palabras agudas no le informe de que existen excepciones por ejemplo: no se acentúan todas las palabras terminadas en vocal, vgr. muñeca, pequeño, extraño, ceñido, niño ninguna de estas palabras se acentúan. si se acentúan impresión, aún, cinturón, marrón, ahí y más.
    Tampoco se consideran agudas las palabras terminadas en consonante n, s o vocal si tienen diptongo o triptongo, ya que el acento divide a la palabra en dos silabas por lo que es considerada como palabra grave o llana ejemplo: guías, vestía,emergían, ponían, parecía lucía, monterías. etc.
    Saludos.
    Rauda



    Réponse: [Espagnol]Révision avec un texte de soumaia1, postée le 18-11-2012 à 12:13:38 (S | E)
    Ah! d'accord je dois réviser alors la leçon de "diptongo"
    Mile merci à vous rauda.
    Bon dimanche.



    Réponse: [Espagnol]Révision avec un texte de gardien22, postée le 18-11-2012 à 17:55:22 (S | E)
    Bonjour,
    J'y vais tout de suite....

    Réponse de soumaia1
    La señorita Trunchbull la (Répetition. Effacer ) podríamos enmarcar (Il faut change l'ordre des élements de la phrase. D'abord on dira: Podríamos calificar a...) dentro de lo que llamamos "maestro tradicional" con un carácter autoritario que se puede notar en su aspecto duro y (La conjonction "y" nous oblige à répéter la même structure syntactique, donc il manque la préposition) su vestimenta repulsiva que atormentan (accorder au sujet -vestimenta-) a los niños en vez de darles ganas (oui en français on dit "leur donner envie de", par contre en espagnol on ne le dit pas comme ça) de aprender.

    2- C'est parfait. Bravo.

    3- Dí qué recurso literario se utiliza en estas expresiones del texto:
    - Cuello de toro....Ma réponse------->Similitud Símil y o comparación.
    - Boca cruel.....Ma réponse--------> Metáfora. Oui, mais pour être plus présis, il s'agit d'une varieté de la méthphore appelée "sinestesia".

    4- Localiza en el texto un nombre con la misma terminación para el masculino y para el femenino.
    Ma réponse-------> Impresionante. Très bien.

    5- Busca en el texto y copia: Bravo!


    6- En el texto hay seis palabras agudas con tilde. Cópialas.
    Ma 1ère réponse------>muñeca, pequeños, extraño, ceñido, niño, (je ne vois pas le sixième!!!)
    Ta seconde réponse -----> Ma réponse------>muñeca, pequeños, extraño, ceñido, niño, aún, cinturón , marrón, ahí, más... (Il y a encore dans le texte un mot aigú "con tilde" qui commence par un "i"). Bon courage. À toi de le trouver.

    Bonne continuation.


    -------------------
    Modifié par gardien22 le 18-11-2012 17:55





    Réponse: [Espagnol]Révision avec un texte de soumaia1, postée le 18-11-2012 à 21:52:43 (S | E)
    Test!
    Je ne vois pas le commentaire de gardien



    Réponse: [Espagnol]Révision avec un texte de soumaia1, postée le 18-11-2012 à 22:12:46 (S | E)
    Ah merci Gardien, enfin j'arrive à lire votre commentaire grâce à l'aide d'un ami!

    La señorita Trunchbull, podríamos calificarla dentro de lo que llamamos "maestro tradicional" con un carácter autoritario que se puede notar en su aspecto duro y en su vestimenta repulsiva, cosas que atormentan a los niños en vez de animarles para aprender.


    6- En el texto hay seis palabras agudas con tilde. Cópialas.
    Apparemment je n'ai pas bien compris cette leçon! je mélange toujours accent/tilde, au milieu/ à la fin...mais bon je suis en phase d'apprentissage, je vais revoir ça après.

    impresión, aún, cinturón , marrón, ahí, más

    Merci à vous tous
    bon début de semaine.



    Réponse: [Espagnol]Révision avec un texte de gardien22, postée le 19-11-2012 à 12:12:44 (S | E)
    Bonjour soumaia,

    C'est presque parfait, mais encore une préposition à remplacer:
    "en vez de animarles para aprender".



    Réponse: [Espagnol]Révision avec un texte de soumaia1, postée le 20-11-2012 à 22:14:44 (S | E)
    Bonsoir,
    Merci gardien pour votre aide précieuse

    La señorita Trunchbull, podríamos calificarla dentro de lo que llamamos "maestro tradicional" con un carácter autoritario que se puede notar en su aspecto duro y en su vestimenta repulsiva, cosas que atormentan a los niños en vez de animarles a aprender.

    Un grand merci à Alienor pour la même occasion

    Cordialement.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol