Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Juego bilingüe 27 (9)

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


    Page 9 / 24 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | Fin | >>
    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de alienor64, postée le 12-10-2012 à 17:36:49

    la sentencia de muerte/ la sentence de mort .....la absolución / l'acquittement


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de andre40, postée le 12-10-2012 à 18:05:35
    la absolución / l'acquittement ===>la deliberción/le délibéré...


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de bernard02, postée le 12-10-2012 à 18:56:12
    la sentencia de muerte/ la sentence de mort -> La petición de indulto / le pourvoi en grâce.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de andre40, postée le 12-10-2012 à 20:38:09
    la deliberación/le délibéré===>La petición de indulto / le pourvoi en grâce.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de swan85, postée le 12-10-2012 à 21:18:45
    la sentencia de muerte/ la sentence de mort====> Apelar/faire appel


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de alienor64, postée le 12-10-2012 à 21:52:07
    la petición de indulto / le pourvoi en grâce.....de buena gana / de bonne grâce


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de bernard02, postée le 13-10-2012 à 00:00:51
    de buena gana / de bonne grâce -> con el beneplácito de alguien / dans les bonnes grâces de quelqu'un.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de rauda55, postée le 13-10-2012 à 09:34:51

    con el beneplácito de alguien / dans les bonnes grâces de quelqu'un.  Con la venia de su Señoría   / Avec la permission de sa seigneurie




    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de alienor64, postée le 13-10-2012 à 13:39:39
    Con la venía de su Señoria / avec la permission de sa Seigneurie.....un pase / un laissez-passer


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de andre40, postée le 13-10-2012 à 13:46:49
    un pase / un laissez-passer===>un favor ilícito/un passe-droit..


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de soumaia1, postée le 13-10-2012 à 15:47:12
    un favor ilícito/un passe-droit----------->al corazón /droit au cœur <3


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de swan85, postée le 13-10-2012 à 20:18:40
    al corazón /droit au cœur ======> Con todas sus fuerzas/ de tout son coeur


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de alienor64, postée le 13-10-2012 à 22:26:28

    con todas sus fuerzas/de tout son coeur ....la fuerza de choque / la force de frappe


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de bernard02, postée le 14-10-2012 à 06:45:26
    la fuerza de choque / la force de frappe -> El ejército del aire / l'armée de l'air


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de alienor64, postée le 14-10-2012 à 17:31:00

    el ejército del aire / l'armée de l'air ....la azafata de vuelo / l'hôtesse de l'air


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de bianca29, postée le 14-10-2012 à 17:59:46
    la azafata/l'hotesse de l'air ......... el piloto/le pilote


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de comtesse08, postée le 14-10-2012 à 18:37:54
    el piloto / le pilote -->>la tripulación /l'équipage


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de bernard02, postée le 14-10-2012 à 18:48:22
    la tripulación /l'équipage -> El chaleco salvavidas / le gilet de sauvetage


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de soumaia1, postée le 14-10-2012 à 19:01:48
    El chaleco salvavidas / le gilet de sauvetage .....una partida de rescate/ une équipe de secours


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de bernard02, postée le 14-10-2012 à 19:20:22
    .una partida de rescate/ une équipe de secours -> Los salvadores en mar / les sauveteurs en mer.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de bernard02, postée le 14-10-2012 à 19:20:50
    .una partida de rescate/ une équipe de secours -> Los salvadores en mar / les sauveteurs en mer.


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de swan85, postée le 14-10-2012 à 19:36:20
    Los salvadores en mar / les sauveteurs en mer====/La balsa salvavidas/le radeau de sauvetage

    -------------------
    Modifié par swan85 le 15-10-2012 20:04




    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de andre40, postée le 14-10-2012 à 20:08:09

    El balsa salvavidas/le radeau de sauvetage===>un bote salvavidas/un canot de sauvetage




    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de rauda55, postée le 14-10-2012 à 22:57:49

    un bote salvavidas/un canot de sauvetage  > >  una piragua   / une pirogue




    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de bernard02, postée le 14-10-2012 à 23:06:42
    una piragua / une pirogue -> Una chaloupa / une chaloupe


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de rauda55, postée le 15-10-2012 à 07:20:06

    Una lancha   /une  chaloupe     Un remo / un rémus.




    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de andre40, postée le 15-10-2012 à 09:09:53
    Un remo / une rame.=====>un zagual/une pagaie


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de soumaia1, postée le 15-10-2012 à 16:36:10
    un zagual/une pagaie-----> una paleta/ une pelle à gâteau


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de alienor64, postée le 15-10-2012 à 20:35:04

    una paleta / une pelle à gâteau .....una excavadora / une pelleteuse


    Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 27 de andre40, postée le 15-10-2012 à 20:57:36
    una excavadora / une pelleteuse ===>una apisonadora/un rouleau compresseur...




    Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
    Page 9 / 24 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | Fin | >>