Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Pouvez-vous corriger ? Merci -D

    Cours gratuits > Forum > Néerlandais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Pouvez-vous corriger ? Merci -D
    Message de anthony17 posté le 26-08-2012 à 17:32:01 (S | E | F)
    J'ai fait des petits textes et j'aimerais que quelqu'un les corrige car je suis pas tres fort en grammaire
    si quelqu'un peut m'aider, ce serait super gentil :D
    Ne faites pas attention au contexte, je me posais des question sur des thèmes et la, ce sont des réponses
    Les premiers texte sont normalement mieux écrits que ceux après car j'ai beaucoup travaillé dessus ...





    De belangrijken talen zijn het engels, het frans, het nederlands en het Duits. Omdat het een klein land is, is het belangrijk voor de economie en er zijn buurlanden. Dus het is logisch.

    Er zijn ook sexy-talen die een taal is die aan vakantie doet denken en die het minder aan het werk gebruikt is.

    We hebben verschillende maniere om een taal te leren. we kunnen in imertie in een buiten land gaan.
    We kunnen ook online kursus kiezen. En we kunnen met Erasmus en Rotarie leren. De school is niet debeste middel denk ik om een taal te leren.

    Ik ? ik heb mijn moeder taal geleerd met mijn ouders en met de school. Mijn moeder taal is het Frans. ( sa se voit pas du tout nini xp)
    Ik heb ook het Nederlands en het engels aan school geleerd.

    Op school hebben we de lerraar of de lerrares die we de grammatica, het vorm, worden, ... leren.
    We hebben 4 uren van nederlands en 4 uren van engels per week. het is evident dat we niet echt goed zijn omdat we niet alle dagen spreken. Voor voorbereiden op een taal te kennen, moeten we alle dagen spreken.


    Ik wil mijn Engels verbeteren omdat ik vind dat hele belangrijk is. Het is een taal die in veel plaats is gesproken. Dus zijn er veel personen die deze taal kennen. Alles mensen weten dat het Engels belangrijk is. Ik wil ook Spaans leren omdat het een mooi taal is. Het is een taal die naar vakantie doet denken. Het is een sexy-talen maar het meer voor mij is want ik ga elke jaar naar Spanje .
    Nee, is het Nederlands al s een andere taal. Het is minder gesprek dan een taal als het Engels of het Japan maar het is een taal. Er zijn 21 miljoen spreker gebruikt en ze is de official taal van het Nederlands en Vlaanderen. We kunnen romans, kranten, … lezen en het is de taal van onze onderwijs, onze media en onze overhead.


    merci d'avance pour la correction :D

    -------------------
    Modifié par mariebru le 26-08-2012 18:07
    Il est demandé aux personnes qui auront la gentillesse d'aider d'indiquer seulement les fautes afin que le membre puisse s'autocorriger. Merci.



    Réponse: Pouvez-vous corriger ? Merci -D de mariebru, postée le 28-08-2012 à 11:47:45 (S | E)
    Bonjour,

    Je commence avec la première phrase :

    De belangrijken talen zijn het engels, het frans, het nederlands en het Duits.

    Omdat het (indiquez le nom du pays een klein land is, is het belangrijk voor de economie phrase incomplète en er zijn buurlanden - je ne vois pas ce que vous voulez dire : mettez votre texte français comme je vous l'ai demandé. Dus het is logisch.Soit vous mettez une virgule avec dus, soit vous construisez votre phrase autrement



    Réponse: Pouvez-vous corriger ? Merci -D de anthony17, postée le 28-08-2012 à 12:11:15 (S | E)
    De belangrijks talen zijn het Engels, het Frans, het Nederlands en het Duits. Omdat het Belgie een klein land is, is het belangrijk voor de economie (mot qui manque?)(je veux dire que c'est important pour l'économie) en er zijn buurlanden (il y a des pays limitrophes). Dus is het logisch.



    Réponse: Pouvez-vous corriger ? Merci -D de mariebru, postée le 28-08-2012 à 14:15:07 (S | E)
    Re,

    De belangrijks talen zijn het Engels, het Frans, het Nederlands en het Duits. Omdat het Belgie een klein land is, is het belangrijk voor de economie (mot qui manque?)(je veux dire que c'est important pour l'économie) en er zijn buurlanden (il y a des pays limitrophes). Dus is het logisch.

    belangrijks = ce n'est toujours pas juste. Il s'agit d'un adjectif qualificatif et quelle est sa terminaison devant un nom pluriel ?

    het Belgie = pas d'article, et revoyez l'orthographe de Belgie

    qu'est-ce qui est important ? Il faut compléter la phrase, par exemple : il est important de connaître plusieurs langues.

    er zijn buurlanden : d'accord, mais tous les pays ont des "buurlanden", il faudrait donc dire par exemple : la Belgique a des pays limitrophes dont ce sont les langues nationales.

    Pour avancer, je vous ai demandé la traduction de vos autres textes. Sans les avoir, je ne corrigerai plus.




    Réponse: Pouvez-vous corriger ? Merci -D de anthony17, postée le 28-08-2012 à 15:43:08 (S | E)
    De belangrijke talen zijn het Engels, het Frans, het Nederlands en het Duits. Omdat België een klein land is, is het belangrijk van talen voor de economie leren en België heeft buurlanden die de talen doet denken. Dus is het logisch.

    Er zijn ook sexy-talen die talen zijn die aan vakantie doet denken en die het minder aan het werk gebruikt is.
    Il y a aussi les "sexy-talen" qui sont des langues qui doivent être connue en vacance et qui sont moins utilisé au travail

    We hebben verschillende maniere om een taal te leren. we kunnen in imertie in een buiten land gaan.
    Nous avons différentes manières d'apprendre une langue. Nous pouvons aller en immersion dans un pays étranger.

    We kunnen ook online kursus kiezen. En kunnen we met Erasmus en Rotarie leren.Ik denk dat de school niet de beste middel om een taal te leren is.
    Nous pouvons aussi choisir des cours en ligne. Et nous pouvons apprendre avec Erasmus et Rotarie. je pense que l'école n'est pas le meilleur moyen pour apprendre une langue.

    Mij ? ik heb mijn moeder taal geleerd met mijn ouders en met de school. Mijn moeder taal is het Frans.
    Ik heb ook het Nederlands en het engels aan school geleerd.
    Moi? j'ai appris ma langue maternelle avec mes parents et avec l'école. Ma langue maternelle est le français. J'ai aussi appris le neerlandais et l'anglais à l'école.

    Op school hebben we de lerraar of de lerrares die we de grammatica, het vorm, worden, ... leren.
    We hebben 4 uren van nederlands en 4 uren van engels per week. het is evident dat we niet echt goed zijn omdat we niet alle dagen spreken. Voor voorbereiden op een taal te kennen, moeten we alle dagen spreken.
    A l'école nous avons le professeur qui nous apprend la forme, la grammaire, mots,... Nous avons 4 heures de néerlandais et 4 heures d'anglais par semaine. C'est évident que nous ne somme pas très bon car nous ne parlons pas tout les jours. Pour se préparer a connaitre une langue, nous devons parler tout les jours (cette langue)


    Ik wil mijn Engels verbeteren omdat ik vind dat hele belangrijk is. Het is een taal die in veel plaats is gesproken.
    Je voudrais améliorer mon anglais car je trouve que c'est très important. c'est une langue qui est parlée dans beaucoup d'endroits.

    Dus zijn er veel personen die deze taal kennen. Alles mensen weten dat het Engels belangrijk is.
    Donc il y a beaucoup de personnes qui connaissent cette langue. Tout le monde sait que l'anglais est important

    Ik wil ook Spaans leren omdat het een mooi taal is.
    Je voudrais aussi apprendre l'espagnole car c'est une belle langue.

    Het is een taal die naar vakantie doet denken. Het is een sexy-talen maar het meer voor mij is want ik ga elke jaar naar Spanje .
    C'est une langue qui doit être connue quand on va en vacance. C'est une "sexy-talen" mais plus pour moi car je vais chaque années en Espagne

    Nee,het is Nederlands als een andere taal. Het is minder gesprek dan een taal als het Engels of het Japan maar het is een taal.
    Non,le néerlandais est comme une autre langue. C'est moins parlé qu'une langue comme l'anglais ou le japonnais mais c'est une langue (parmi tant d'autres)



    Réponse: Pouvez-vous corriger ? Merci -D de mariebru, postée le 28-08-2012 à 16:48:54 (S | E)
    On reprend :

    De belangrijke talen zijn het Engels, het Frans, het Nederlands en het Duits. Omdat België een klein land is, is het belangrijk van talen voor de economie leren en België heeft buurlanden die de talen doet denken. Dus is het logisch.

    Omdat België een klein land is, is het belangrijk voor de economie dat de mensen twee of drie talen kennen. Vergeet ook niet dat die talen in onze buurlanden worden gesproken.

    Je ne vois pas la nécessité de dire : Donc c'est logique. Ca n'a pas de sens, tant en français qu'en néerlandais. Ou alors il faudrait compléter : il est donc logique d'étudier les langues/il est donc logique d'inciter à l'étude des langues...

    Er zijn ook sexy-talen die talen zijn die aan vakantie doet denken en die het minder aan het werk gebruikt is.
    Il y a aussi les "sexy-talen" qui sont des langues qui doivent être connues en vacances et qui sont moins utilisées au travail.
    Faites deux phrases (pour éviter qui - qui et pour la facilité de la construction) et revoyer la préposition et la conjugaison du verbe.



    Réponse: Pouvez-vous corriger ? Merci -D de anthony17, postée le 29-08-2012 à 09:53:52 (S | E)
    De belangrijke talen zijn het Engels, het Frans, het Nederlands en het Duits. Omdat België een klein land is, is het belangrijk van talen voor de economie leren en België heeft buurlanden die de talen doet denken. Dus is het logisch om de talen leren.

    Omdat België een klein land is, is het belangrijk voor de economie dat de mensen twee of drie talen kennen. Vergeet ook niet dat die talen in onze buurlanden worden gesproken. (merci c'est vrai que c'est plus beau comme ca :D)

    Er zijn ook sexy-talen. Het gaat om talen die we aan vakantie moeten bekend en die het minder aan het werk gebruikt is.



    Réponse: Pouvez-vous corriger ? Merci -D de mariebru, postée le 29-08-2012 à 16:41:00 (S | E)
    De belangrijke talen zijn het Engels, het Frans, het Nederlands en het Duits. Omdat België een klein land is, is het belangrijk van talen voor de economie leren en België heeft buurlanden die de talen doet denken. Dus is het logisch om de talen leren.

    la construction n'est pas bonne : le om ne sert à rien, mais il manque le TE, cela devrait donc être : dus is het logisch die talen te leren. (die est mieux car fait référence aux langues précitées).

    Omdat België een klein land is, is het belangrijk voor de economie dat de mensen twee of drie talen kennen. Vergeet ook niet dat die talen in onze buurlanden worden gesproken. (merci c'est vrai que c'est plus beau comme ca :D)

    Er zijn ook sexy-talen. Het gaat om talen die we aan vakantie moeten bekend en die het minder aan het werk gebruikt is.

    s'agir de = gaan over

    aan vakantie = mauvaise préposition

    bekend : non, vous pouvez garder votre premier verbe; il suffit de le mettre au pluriel.

    pour la fin, la construction ne va pas : le het ne sert à rien, la prépostion n'est pas bonne, le temps du verbe est mauvais (c'est un passif).

    Vous corrigez et on continuera.



    Réponse: Pouvez-vous corriger ? Merci -D de anthony17, postée le 29-08-2012 à 18:13:11 (S | E)
    De belangrijke talen zijn het Engels, het Frans, het Nederlands en het Duits. Omdat België een klein land is, is het belangrijk van talen voor de economie leren en België heeft buurlanden die de talen doet denken. Dus is het logisch de talen te leren.

    Er zijn ook sexy-talen. Het gaat over talen die we naar vakantie moeten denken en die minder aan werk worden gebruikt.
    Er zijn ook sexy-talen. Het gaat over talen die we naar vakantie doeten denken en die minder aan werk worden gebruikt.


    en tout cas, merci pour votre aide jusqu'à présent



    Réponse: Pouvez-vous corriger ? Merci -D de mariebru, postée le 29-08-2012 à 19:54:00 (S | E)
    On s'égare là; voici ce que je mettrais :

    Er zijn ook sexy-talen. Het gaat over talen die we naar vakantie doeten denken en die minder aan werk worden gebruikt

    Er zijn ook sexy talen. Het gaat over talen die we aan vakantie doen denken en die voor het werk minder worden gebruikt.

    Phrase suivante :

    We hebben verschillende maniere om een taal te leren. we kunnen in imertie in een buiten land gaan.

    C'est l'orthographe de ces mots qui pose problème.




    Réponse: Pouvez-vous corriger ? Merci -D de anthony17, postée le 29-08-2012 à 23:01:08 (S | E)
    We hebben verschillende manier om een taal te leren. we kunnen in immertie in een buitenland gaan.



    Réponse: Pouvez-vous corriger ? Merci -D de mariebru, postée le 30-08-2012 à 11:22:42 (S | E)
    Bonjour,


    We hebben verschillende manier om een taal te leren. we kunnen in immertie in een buitenland gaan.

    S'il y en a différentes manières, il est logique que le nom prenne la marque du pluriel.

    We kunnen ook online kursus kiezen.

    Ici, aussi, soit un singulier et il faut un article, soit un pluriel, sans article, mais le nom au pluriel. Attention, l'orthographe du nom n'est pas bonne.

    En kunnen we met Erasmus en Rotarie leren.

    La construction est mauvaise car après En, il n'y a jamais d'inversion.

    Ik denk dat de school niet de beste middel om een taal te leren is.

    La construction n'est pas bonne : vous avez trois phrases :

    Ik denk

    dat de school....

    om een taal....

    Le verbe de la 2ème phrase doit évidemment se trouver avec sa phrase; il s'agit d'une subordonnée, dont le verbe se place....

    A vous de corriger.



    Réponse: Pouvez-vous corriger ? Merci -D de anthony17, postée le 30-08-2012 à 15:18:13 (S | E)
    We hebben verschillende manieren om een taal te leren. we kunnen in immertie in een buitenland gaan.

    We kunnen ook online cursussen kiezen.

    En we kunnen met Erasmus en Rotarie leren.

    Ik denk dat de school niet de beste middel is om een taal te leren.

    merci pour votre aide :D



    Réponse: Pouvez-vous corriger ? Merci -D de mariebru, postée le 30-08-2012 à 16:24:59 (S | E)
    Dans cette phrase, il reste une faute (que j'ai oubliée d'indiquer) :

    Ik denk dat de school niet de beste middel is om een taal te leren.

    Middel étant du neutre, l'article est ...

    Cela ne change rien, dans ce cas, à l'accord de l'adjectif.


    Mij ? ik heb mijn moeder taal geleerd met mijn ouders en met de school. Mijn moeder taal is het Frans.
    Ik heb ook het Nederlands en het engels aan school geleerd.

    Mij : en néerlandais, on n'emploie pas le pronom complément, mais le pronom sujet. Donc ...

    Pour le reste, c'est l'orthographe ou une mauvaise préposition.

    A vous.



    Réponse: Pouvez-vous corriger ? Merci -D de anthony17, postée le 30-08-2012 à 17:38:21 (S | E)
    Ik denk dat de school niet het beste middel is om een taal te leren.


    ik ? ik heb mijn moedertaal geleerd met mijn ouders en op school. Mijn moedertaal is het Frans.
    Ik heb ook het Nederlands en het Engels op school geleerd.


    a vous :D



    Réponse: Pouvez-vous corriger ? Merci -D de mariebru, postée le 30-08-2012 à 20:55:36 (S | E)
    La suite :

    Dans cette phrase

    Ik heb ook het Nederlands en het Engels op school geleerd.


    l'article devant le nom de langue doit être supprimé (deux fois).

    Op school hebben we de lerraar of de lerrares die we de grammatica, het vorm, worden, ... leren.

    we = ici, cela ne va pas : c'est un complément et non un sujet.

    lerraar et lerrares = vérifiez l'orthographe et mettez soit le singulier, soit le pluriel.

    pour le reste : trouvez les mots corrects, utilisez un dictionnaire

    et dites : grammaire, syntaxe, vocabulaire

    leren est bon, mais doit être accordé avec son sujet.





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Néerlandais