[Italien]Corrigez vos fautes - XI
Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En basMessage de chilla posté le 22-07-2012 à 17:25:29 (S | E | F)
Salve,
Questa volta non vi dico dove sono gli errori, provate a trovarli da soli.
Cette fois-ci je ne vous signalerai pas les fautes, vous devez les trouver tout seul.
Buona pesca!
________________________________________
1 - Ah! Non l'hai fatto apposta? Credevo che volevi cominciare un nuovo statut!
Ah! Non l'hai fatto apposta? Credevo che tu volessii cominciare un nuovo statut!
________________________________________
2 - Ciao a tutti...Sono d'accordo con te rita...Maledetta tecnologia!! ne posso parlare io..( non per i statut ma per le connessionni ..internet...) Forse l'ultimo tuo statut è andato a finire nei 'Précédents statuts'? ______________________________________
3 - Mia figlia è cittadina tedesca. La prossima partita, devo sopportare la squadra nazionale tedesca.
________________________________________
4 - Cucù Rita e tutti! Abbiamo parlato molto di calcio, venerdi nel lavoro, tutti sanno che sono appassionato dall' Italia! È vero, la migliora squadra vincerà. e benché il cielo non sia azzurro, il cuore ha scelto. Forza Italia!
________________________________________
5 - Grazie Ng, Certo che ne abbiamo approfittate a volte sotto la pioggia ma ci avete mancate.
Grazie Ng. Certo che ne abbiamo approfittato, a volte sotto la pioggia ma ci siete mancate/i.
________________________________________
6 - Ci voleva l'entusiasmo della nostra gioventù (ah!ah!ah!) per passeggiare a Parigi sotto le catenelle della pioggia. Ce l'abbiamo fatto il gran giro della capitale francese e ne abbiamo un ricordo indimenticabile...
_______________________________________
7 - Anek, spero per te che hai scelto il sole, forse il sole italiano o forso il sole della Tunisi; perchè in Ile de France il tempo è sempre nuvoloso
Anek, spero che tu abbia scelto il sole, forse il sole italiano o forse quello Tunisino; perché in Ile de France il tempo è sempre nuvoloso.
________________________________________
8 - Spero che i brutti ricordi siano dimenticati.
Spero che i brutti ricordi saranno dimenticati ( Il verbo 'dimenticare' ci proiettata nel futuro o nel passato, ma molto dipende anche dal contesto, e qui il contesto è limitatissimo)
________________________________________
9 - Allora, non andarci troppo tardi: non è possibile prenotare è c'è sempre molta gente; il migliore è di andarci un po' prima del mezzogiorno. Non aspertarti a trovare della cucina fina come al ristorante di Maillol, ma è un posto simpatico e bellissimo!
Allora, non andarci troppo tardi: non è possibile prenotare è c'è sempre tanta gente; conviene andarci un po' prima di mezzogiorno. Non sperare grandi cose, la cucina non è tanto raffinata come quella del museo Maillol, ma il posto è simpatico e bellissimo!
-------------------
Modifié par chilla le 23-07-2012 16:57
Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - XI de olivia07, postée le 22-07-2012 à 18:21:49 (S | E)
Un petit essai; c'est plus difficile quand il n'y a pas d'indices!
1 - Ah! Non l'hai fatto apposta? Credevo che tu volessi cominciare un nuovo statut!
________________________________________
2 - Ciao a tutti...Sono d'accordo con te rita...Maledetta tecnologia!! posso parlarne io..( non per i statut ma per le connessionni ..internet...) Forse l'ultimo tuo statut è andato a finire nei 'Précédents statuts'?
________________________________________
3 - Mia figlia è cittadina tedesca. La prossima partita, devo tifare la squadra nazionale tedesca.
________________________________________
4 - Cucù Rita e tutti! Abbiamo parlato molto di calcio, venerdì al lavoro, tutti sanno che sono appassionato dell' Italia! È vero, la squadra migliore vincerà. E benché il cielo non sia azzurro, il cuore ha scelto. Forza Italia! (améliorer les tournures des phrases corrigées)
________________________________________
5 - Grazie Ng, Certo che ne abbiamo approfittato, a volte sotto la pioggia ma ci avete mancato.
________________________________________
6 - Ci voleva l'entusiasmo della nostra gioventù (ah!ah!ah!) per passeggiare a Parigi perché, a volte, pioveva a catinelle. Ce l'abbiamo fatto il gran giro della capitale francese e ne abbiamo un ricordo indimenticabile...
________________________________________
7 - Anek, spero per te che tu abbia scelto il sole, forse il sole italiano o forse il sole della Tunisia; perché in Ile de France il tempo è sempre nuvoloso.
________________________________________
8 - Spero che i brutti ricordi siano dimenticati.
________________________________________
9 - Allora, non andarci troppo tardi: non è possibile prenotare è e ( distrazione) c'è sempre molta gente; il momento migliore per andarci è verso mezzogiorno.
Non aspertarti di trovare della cucina così squisita come quella del ristorante di Maillol, ma è un posto simpatico e bellissimo!
-------------------
Modifié par chilla le 22-07-2012 20:34
Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - XI de rita12, postée le 22-07-2012 à 19:12:17 (S | E)
Je me jette à l'eau;
Ah! Non l'hai fatto apposta? Credevo che volevi/tu volessi cominciare un nuovo statut!
________________________________________
2 - Ciao a tutti...Sono d'accordo con te rita...Maledetta tecnologia!! ne posso parlare/posso parlarne..( non per i statut ma per le connessioni ..internet...) Forse l'ultimo tuo statut è andato a finire nei 'Précédents statuts'? precedenti
________________________________________
3 - Mia figlia è cittadina tedesca. La prossima partita/gara, devo/ sopportare/dovrò sostenere la squadra nazionale tedesca.
________________________________________
4 - Cucù Rita e tutti! Abbiamo parlato molto/spesso di calcio, venerdì nel/ al lavoro, tutti sanno che sono appassionato/tifoso dell' Italia! È vero, la migliora squadra vincerà. e benché il cielo non sia azzurro, il cuore ha scelto. Forza Italia!(à améliorer)
________________________________________
5 - Grazie Ng, Certo che ne abbiamo approfittate/o a volte sotto la pioggia ma e ci siete mancate.
________________________________________
6 - Ci voleva/bisognava l'entusiasmo della nostra gioventù (ah!ah!ah!) per passeggiare a Parigi sotto le catenelle della pioggia. Ce l'abbiamo/Ci siamo fatto il gran giro della capitale francese e ne abbiamo un ricordo indimenticabile... (pas besoin de la 1ère correction)
________________________________________
7 - Anek, spero per te che hai/tu abbia scelto il sole, forse il sole italiano o forse il sole della Tunisi; perché in Ile de France il tempo è sempre nuvoloso.
________________________________________
8 - Spero che i brutti ricordi siano dimenticati.
je ne vois vraiment pas (dommage ... hi,hi,hi, lol)
________________________________________
9 - Allora, non andarci troppo tardi: non è possibile prenotare è/e c'è sempre molta gente; il migliore/ meglio è di andarci un po' prima del/di mezzogiorno. Non asperttarti a trovare della cucina fina/ottima come al ristorante di Maillol, ma è un posto simpatico e bellissimo!
-------------------
Modifié par chilla le 22-07-2012 20:46
Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - XI de chilla, postée le 22-07-2012 à 20:08:12 (S | E)
Mmmm ! ! !
Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - XI de jod47, postée le 22-07-2012 à 20:33:01 (S | E)
Buonasera a tutti,
Eh eh... dopo gli sbagli...vengono le correzioni!! Provo..
1- Ah! Non l'hai fatto apposta? Credevo che ( volevi)tu volessi cominciare un nuovo statut!
2- - Ciao a tutti...Sono d'accordo con te rita...Maledetta tecnologia!!( ne posso parlare)posso parlarne io..( non per i statut ma per le connessionni ..internet...) Forse l'ultimo tuo statut è andato a finire nei 'Précédents statuts'?
3- Mia figlia è cittadina tedesca. La prossima partita, devo (sopportare) sostenere la squadra nazionale tedesca.
4- Cucù Rita e tutti! Abbiamo parlato molto di calcio, venerdi( nel) al lavoro, (tutti sanno ) lo sanno tutti che sono appassionato (dall')dell' Italia! È vero, (la migliora) squadra migliore vincerà. e benché il cielo non sia azzurro, il cuore ha scelto. Forza Italia!
5- Grazie Ng, Certo che ne abbiamo (approfittate)approfittato a volte sotto la pioggia ma ci (avete)siete mancate/mancati.
6- Ci voleva l'entusiasmo della nostra gioventù (ah!ah!ah!) per passeggiare a Parigi sotto (le catenelle della pioggia) una pioggia diluviale. Ce l'abbiamo fatto il gran giro della capitale francese e ne abbiamo un ricordo indimenticabile...
7- Anek, spero per te che (hai)tu abbia scelto il sole, forse il sole italiano o (forso)forse il sole della Tunisi; perchè in Ile de France il tempo è sempre nuvoloso.
8- Spero che i brutti ricordi siano (dimenticati)svaniti. (l'erreur est ailleurs)
9- Allora, non andarci troppo tardi: non è possibile prenotare è c'è sempre molta gente;( il migliore)il momento più favorevole per andarci( è di andarci)è un po' prima (del) di mezzogiorno. Non (aspertarti)sperare (a) di trovarci (della cucina fina ) una cucina raffinata come quella del ristorante (di)del museo Maillol, ma è un posto simpatico e bellissimo!
-------------------
Modifié par chilla le 22-07-2012 20:54
Coucou chilla
Je propose; speriamo che i brutti ricordi saranno dimenticati? (Ouiiiiiiiiii)
Pour: la migliora squadra vincerà: Che vinca la migliora squadra! --- Non
-------------------
Modifié par chilla le 22-07-2012 21:10
Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - XI de chilla, postée le 23-07-2012 à 07:53:59 (S | E)
Ci sei quasi Rita...
Tu y es presque ...
Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - XI de jod47, postée le 23-07-2012 à 08:56:16 (S | E)
Ciao a tutti
Anch'io correggo... Spero che i brutti ricordi saranno svaniti..
Vero...Ci voleva il futuro..
Je corrige moi aussi ( hum, un peu facile,rita ayant trouvé la solution.. )Il fallait le futur puisque :J'espère ( aujourd'hui) que les mauvais souvenirs disparaîtront( ou seront oubliés) "demain"..
Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - XI de rita12, postée le 23-07-2012 à 10:50:44 (S | E)
Coucou Chilla,
Je n'ose pas proposer la phrase à l'imparfait du subjonctif: vincesse la migliora squadra sans penser que je suis peut-être entrain d'aggraver mon cas.
Après cette proposition "je donne ma langue au chat" Bien sûr toi, tu connais...
-------------------
Modifié par chilla le 23-07-2012 12:31
Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - XI de nicole18, postée le 23-07-2012 à 11:05:46 (S | E)
Buongiorno a Tutti !
Ecco la mia partecipazione !
Propongo :
2- - Ciao a tutti...Sono d'accordo con te rita...Maledetta tecnologia!!( ne posso parlare)posso parlarne io..( non per i statut ma per le connessionni ..internet...) Forse l'ultimo tuo statut è andato a finire nei 'Précédents statuts'?
3- Mia figlia è cittadina tedesca. La prossima partita, devo (sopportare) sostenere la squadra nazionale tedesca.
----------------------------------------------------------------------------------
2/ ... non per GLI statut ma per le CONNESSIONI... (perché il plurale?)
3/ ... per la prossima partita, devo sostenere la squadra nazionale tedesca ! (quasi ...)
-------------------
Modifié par chilla le 23-07-2012 12:35
Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - XI de deca3, postée le 23-07-2012 à 11:16:26 (S | E)
un autre petit coucou !
E vero, e.....vinca la squadra migliore !
-------------------
Modifié par chilla le 23-07-2012 12:40
Al limite, perché no!
L'espressione che cerchiamo somiglia a quella francese
Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - XI de jod47, postée le 23-07-2012 à 14:43:39 (S | E)
Cucù a tutte ...e a tutti ( dove sono i 'tutti'?? )
'Vinca il migliore'.. 'Que le meilleur gagne'!!
Buon pomeriggio!Bon après-midi!
-------------------
Modifié par chilla le 23-07-2012 16:28
Cours gratuits > Forum > Forum Italien