Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Forme négative

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Forme négative
    Message de pichounet posté le 18-07-2012 à 14:01:34 (S | E | F)
    Bonjour à tous,
    Je viens de lire dans le corrigé d'un exercice la phrase suivante :
    "Sie haben mir nicht Ihren Namen genannt".
    Ne serait-il pas préférable d'écrire "Sie haben mir Ihren Namen nicht genannt"?
    Ou bien le rédacteur, en plaçant "nicht" devant "Ihren Namen", a voulu dire que d'autres informations ont été communiquées, mais pas le nom? Merci pour vos conseils.


    Réponse: [Allemand]Forme négative de floflor, postée le 18-07-2012 à 14:35:00 (S | E)
    Bonjour,

    En plaçant le "nicht" devant le "Ihren Namen", le rédacteur insiste sur le fait que d'autres informations ont été données à la place du "Ihren Namen", que le sujet "ich" voulait savoir.

    On pourrait compléter la phrase comme suit:
    "Sie haben mir nicht Ihren Namen genannt, sondern Ihr Alter/Ihre Adresse... (= Ce n'est pas votre nom que vous m'avez donné, c'est votre âge/votre adresse...)

    Dans la construction "nicht..., sondern...", le "nicht" se place toujours devant le mot sur lequel il porte (ici: devant "Ihren Namen").

    Si le "nicht" se serait trouvé après le "Ihren Namen", la phrase aurait eu un sens beaucoup plus neutre. Une traduction littérale aurait donné: Vous ne m'avez pas donné votre nom. De plus, la phrase n'auait pas pu être complétée par "sondern" (= mais au contraire).

    Voilà. J'espère que vous comprenez le charabia dans lequel je m'exprime.



    Réponse: [Allemand]Forme négative de floflor, postée le 18-07-2012 à 14:40:43 (S | E)
    Re-bonjour,

    Excusez-moi pour l'énorme erreur de français que j'ai commise dans mon précédent message. Veuillez lire dans l'avant-dernier paragraphe: "Si le "nicht" s'était trouvé après le "Ihren Namen", [...]"



    Réponse: [Allemand]Forme négative de hoger, postée le 18-07-2012 à 22:22:46 (S | E)
    En règle générale, on peut dire que le nicht a tendance de se trouver devant l'élément qu'on veut nier, à l'exception du verbe conjugué en deuxième position de la phrase. Donc:
    Nicht Sie haben mir Ihren Namen genannt.
    ce n'était pas vous qui m'a cité votre nom (c'était quelqu'un d'autre); construction possible, mais moins courante

    Sie nicht haben mir Ihren Namen genannt.
    impossible

    Sie haben nicht mir Ihren Namen genannt.
    ce n'était pas à moi que vous avez cité votre nom (vous l'avez dit à quelqu'un d'autre)

    Sie haben mir nicht Ihren Namen genannt.
    ce n'était pas votre nom que vous m'avez cité (c'était quelque chose d'autre)

    Sie haben mir Ihren Namen nicht genannt.
    Vous ne m'avez pas cité votre nome (je l'avais demandé, mais vous n'avez pas fait)




    Réponse: [Allemand]Forme négative de nisele58, postée le 19-07-2012 à 13:53:14 (S | E)

    Grand MERCI Hoger pour ces exemples, c'est vraiment devenu clair !!!






    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand