Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Date particulière

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Date particulière
    Message de dawks posté le 19-06-2012 à 05:51:31 (S | E | F)
    Bonjour,
    j'aimerais savoir comment l'on donne al la date de décès en allemand.
    Er ist am 16. Dezember gestrorben
    est-il correct?
    Merci pour vos réponses!
    -------------------
    Modifié par bridg le 19-06-2012 07:53
    Titre



    Réponse: [Allemand]Date particulière de hinot49, postée le 19-06-2012 à 06:03:40 (S | E)
    Date de décès
    Bonjour DAWKS ,
    Votre phrase est juste à l'exception du participe passé du verbe "Sterben" (verbe irrégulier) qui devient
    "Gestorben" .Sterben,stirbt,starb,ist gestorben . Auf bald hinot



    Réponse: [Allemand]Date particulière de dawks, postée le 19-06-2012 à 06:12:06 (S | E)
    Super, merci beaucoup pour votre réponse!
    -------------------
    Modifié par bridg le 19-06-2012 07:56



    Réponse: [Allemand]Date particulière de vergnuegen, postée le 19-06-2012 à 07:51:43 (S | E)
    Bonjour,
    La phrase est correcte et bonne et une phrase cotidienne:
    'Er ist am 16.Dezember gestorben.'
    Si on doit respecter un niveau élévé de la langue (p.ex. petite annonce ou faire-part) on dirait :
    'Er ist am 16.Dezember verstorben'
    Petite nuance, mais quand-même importante pour ceux qui font attention à la langue.
    Bonne journée
    Vergnügen
    -------------------
    Modifié par bridg le 19-06-2012 07:55




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand