Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Correction - vie en collocation

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Correction - vie en collocation
    Message de egshop posté le 21-04-2012 à 19:06:02 (S | E | F)
    Coucou.
    Je viens vers vous car je dois écrire un petit texte pour énoncer les avantages et les inconvénients de la vie en collocation... Merci d'avance pour vos corrections :

    Das Leben in einer Wohngemeinschaft bringt viele Vorteile, aber auch… einige Nachteile.
    Vorteile :
    Der erste Trumpf ist wirtschaftlich, weil die Miete geteilt wird (je nach der Bewohnerzahl). Außerdem wird auch der Preis von der Elektrizität, dem Telefon, der Internetverbindung aufgeteilt.
    Eine Wohngemeinschaft ist oft groß. So, es ist sehr gut, wenn man Platz haben wünscht (im Gegensatz zu kleinen Einzimmerwohnngen).
    Das Sozialaussehen ist auch sehr wichtig. Es ist nämlich gut mit seinem / seiner Bewohner(in) sprechen können. Es muss die guten und die schlechten Momente teilen. Es ist ebenfalls möglich seine Freunde treffen.
    Endlich ist das Leben in einer WG ein bereichernder Unterricht.
    Nachteile :
    Der Hauptfehler ist der Mangel an dem Privatleben. Es gibt mehr Intimität außer in seinem Zimmer…
    Außerdem kann der / die Bewohner(in) sehr aufdringlich sein. Er / Sie kann viel Geräusch machen. Es ist nicht günstig, um zu arbeiten.
    Die Reinigung kann schnell ein Problem werden. Es muss nämlich einen Schichtwechsel organisieren, um die Konflikte auszuweichen.

    voilà... ;)EN attente de vos corrections. Bonne vacances !
    -------------------
    Modifié par bridg le 21-04-2012 19:23
    Titre



    Réponse: [Allemand]Correction - vie en collocation de calceusnivalis, postée le 21-04-2012 à 21:05:06 (S | E)
    Außerdem wird auch der Preis von der Elektrizität, dem des Telefons und der Internetverbindung aufgeteilt. (C'est mieux "der Strompreis" au lieu de "Preis der Elektrizität")
    So, es ist sehr gut, wenn man Platz haben wünscht So ist es sehr gut wenn man Platz haben möchte.
    Das Sozialaussehen soziale Miteinander ist auch sehr wichtig.
    Es Man muss die guten und die schlechten Momente teilen.
    Es ist ebenfalls möglich seine Freunde zu treffen.
    Der Hauptfehler Haupnachteil ist der Mangel an dem Privatleben.
    Es gibt mehr Intimität außer in seinem Zimmer… ???? Qu'est-ce que vous voulez dire? Peut-être Es gibt keine Intimität mehr, außer auf seinem Zimmer.
    Er / Sie kann viel Geräusch Lärm machen. (Lärm oder Krach)
    Es ist nicht günstig, um zu arbeiten. Das ist nicht günstig, wenn man arbeiten will.
    Die ReinigungDas Putzen kann schnell zu einem Problem werden.
    Es muss nämlich einen Schichtwechsel organisieren organisiert werden, um die Konflikten auszuweichen. Je propose (Man muß nämlich einen Putzplan erstellen, um Konflikten vorzubeugen).



    Réponse: [Allemand]Correction - vie en collocation de egshop, postée le 22-04-2012 à 11:06:40 (S | E)
    Merci beaucoup... C'est très gentil de votre part...

    Vous avez répondu à toutes mes questions et même plus ! ;)

    Merci encore.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand