Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Lettre de motivation - correction

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Lettre de motivation - correction
    Message de francois19 posté le 16-04-2012 à 19:08:14 (S | E | F)
    Bonjour,

    J' aimerai avoir votre avis et surtout une correction de ma lettre de motivation.
    Merci beaucoup.

    Die Firma XXX stammte aus einer Neuerung in Bereich Motor, im vorliegenden Fall die Magnetzündung, und setzte sein Status als Pionier in der Kfz-Technik während seiner Existenz fort.
    Wir könnten die Ergebnisse wie ABS oder ESP für Sicherheit, Diesel-Direkteinspritzung oder der Lambda-Sonde für die Umwelt, auch die erste europäische Autoradio zu zitieren.
    Es ist nun für XXX in der E-Mobility zu innovieren, auf so eindringlich wie im Bereich Verbrennungsmotors.

    Mit einer Promotion abgeschlossen haben und eine Postdoc-Projekt gemacht haben, gewann ich gute Erfahrungen auf dem Bereich der Modellierung und Simulation eingesetzt um experimentelle und technische Probleme, die sich auf dem Hintergrund meiner langjährigen experimentellen Studie im Universität.
    Meine These war genau auf die Identifizierung den frühen Stadien der Korrosion von Edelstahl im Wasser, unmöglich mit experimentell Versuchen zu beobachten, und die Ergebnisse von denen industrielle Bedeutung, vor allem für EDF waren.
    Die Postdoc-Projekt mit Lafarge verfolgte den gleichen Linien, aber im Falle der Hydratation in einem porösen Material.
    In beiden Fällen war es notwendig, arbeiten regelmäßig mit Experimentatoren, die Grenzen ihrer Ergebnisse und die erwarteten Beiträge der Simulation zu verstehen.

    Arbeiten in einem Unternehmen wie XXX, die eine Tradition der Zuverlässigkeit und Qualität kombiniert mit einem echten Engagement für Innovation und Forschung wäre eine Gelegenheit für mich, das will ich nehmen sein.
    Außerdem wäre es eine besonders interessante Erfahrung, um in konkrete Ergebnisse in Bezug auf die Lebensqualität zu beteiligen, sowie neue Methoden und eine neue Arbeitsumgebung in Deutschland zu entdecken.
    Ich könnte genauso gut in den Dienst der einige meiner unternehmerischen Fähigkeiten während meiner verschiedenen Erfahrungen, wie meine Fähigkeit, einen Ansatz zur Lösung komplexer Probleme und meine Fähigkeit, auf neue Methoden oder Techniken anzupassen organisieren erworben und setzen Arbeit mit Menschen unterschiedlicher Herkunft, um dorthin zu gelangen.

    -------------------
    Modifié par francois19 le 16-04-2012 19:17




    Réponse: [Allemand]Lettre de motivation - correction de vergnuegen, postée le 17-04-2012 à 12:19:23 (S | E)
    Bonjour,
    malheureusement je ne comprends pas ce que vous voulez dire; veuillez faire des phrases plus courtes ( et plus claires ) pour qu'on puisse comprendre le sens de votre texte. Evitez des "faux amis" p.ex. "Meine These" : en allemand cela s'appelle "meine Doktorarbeit".

    Bon après-midi
    vergnügen





    Réponse: [Allemand]Lettre de motivation - correction de anne40, postée le 17-04-2012 à 22:46:22 (S | E)
    Bonsoir,

    Il me semble que genau, signifiant exactement, doit être remplacé par justement, en effet: eben.
    Arbeiten étant un infinitif ne peut pas être en début de phrase, attention de ne pas copier la construction française de la phrase.
    (cf Mit einer Promotion abgeschlossen haben und eine Postdoc-Projekt gemacht haben, qui suit le français et me semble perdre tout sens en allemand. Je commencerais cette phrase par "Als ich .... " +verbe conjuguéen fin de relative).

    Allégez un peu et on pourra mieux comprendre et voir les corrections à apporter.






    Réponse: [Allemand]Lettre de motivation - correction de francois19, postée le 18-04-2012 à 10:35:20 (S | E)
    je vous remercie de vos réponses et je vais reprendre le texte en son entier.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand